Paprastųjų žodžių terminizavimas Jurgio Ambraziejaus Pabrėžos "Taisliuje augyminiame"

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Paprastųjų žodžių terminizavimas Jurgio Ambraziejaus Pabrėžos "Taisliuje augyminiame"
Alternative Title:
Terminologisation of common words in Jurgis Ambraziejus Pabrėža's "Taislius augyminis"
In the Journal:
Bendrinė kalba [Standard Language]. 2023, 96, p. 175-198
Keywords:
LT
Terminija / Terminology; Tikriniai vardai. Onomastika / Onomastics. Proper names; Bažnyčia / Church; Jurgis Ambraziejus Pabrėža.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje analizuojami Jurgio Ambraziejaus Pabrėžos 1843 m. darbe "Taislius augyminis" pateikti žiedinių augalų genčių vardai, kuriuos jis sukūrė terminizavęs paprastuosius to meto šnekamosios kalbos žodžius. Šnekamosios kalbos žodžių terminizavimas J. A. Pabrėžos Taisliuje augyminiame yra antrasis pagal produktyvumą jo augalų vardų kūrimo būdas. Dvidešimt straipsnyje nagrinėjamų žiedinių augalų genčių vardų, sukurtų terminizuojant paprastuosius šnekamosios kalbos žodžius, sudaro apie 12 procentų visų terminizuotų žiedinių augalų genčių vardų. Tyrimas parodė, kad nagrinėjamiems augalų vardams būdinga semantinė motyvacija, jie skirtini prie metaforinių terminų. Daugumos augalų genčių vardų, sukurtų terminizuojant paprastuosius kalbos žodžius, motyvacija yra aiški. Devynis augalų vardus J. A. Pabrėža sukūrė remdamasis augalo išvaizda: žiedų ir žiedynų forma ir spalva (pvz.: burbulas, karūna, pentinas, gaisra, žydra), penki paprastieji žodžiai terminizuoti augalų gentims įvardyti pagal vaisių ar sėklų išvaizdą (blakė, blizgė, sraigė, tamsa, žilė) ir vienas - pagal lapų išvaizdą (lielė), dviejų vardų motyvacija aiškiai susijusi su augalų naudojimu (gelta, rauda), o trijų vardų motyvacija tik spėtina (aklis, gaiva, meilė). Pusė aptariamų J. A. Pabrėžos sukurtų žiedinių augalų genčių vardų (10 iš 20) vartosenoje prigijo ir yra oficialiai vartojami augalų nomenklatūroje. Esminiai žodžiai: Jurgis Ambraziejus Pabrėža, augalų genčių vardai, terminizavimas, motyvacija, metaforiniai terminai. [Iš leidinio]

ENThe article analyses the names of the genera of flowering plants created by Jurgis Ambraziejus Pabrėža in his 1843 work "Taislius augyminis" (“The System of Plants”), which he coined by way of terminologisation of colloquial words of that time. In Pabrėža’s Taislius augyminis, terminologisation of the words of spoken language is his second most productive way of creating the names of plants. The twenty names of the genera of flowering plants created by way of terminologisation of colloquial words that this paper examined, account for about 12 per cent of all names of the genera of flowering plants created in this way. Research showed that the plant names analysed are characterised by semantic motivation and can be attributed to metaphorical terms. The motivation for most names of plant genera created by terminologisation of common words is clear. Nine plant names were created by Pabrėža on the basis of the appearance of the plant: the shape and colour of the flowers and inflorescences (e.g., burbulas, karūna, pentinas, gaisra, žydra), five common words were made into terms to designate plant genera by the appearance of their fruits or seeds (blakė, blizgė, sraigė, tamsa, žilė), and one by the appearance of its leaves (lielė); the motivation behind two names is clearly linked to the use of the plants in questions (gelta, rauda), and the motivation for three names can only be guessed (aklis, gaiva, meilė). Half (ten out of twenty) of Pabrėža’s names of the genera of flowering plants discussed in the article have been adopted and are officially used in the nomenclature of plants. Keywords: Jurgis Ambraziejus Pabrėža, plant genera names, terminologisation, motivation, metaphorical terms. [From the publication]

DOI:
10.35321/bkalba.2023.96.09
ISSN:
2351-7204
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/106420
Updated:
2024-03-07 20:20:14
Metrics:
Views: 2
Export: