LTBaltiškasis kvantifikatorius *daugi tradiciškai kildinamas iš ide. šaknies *dʰeṷgʰ- ‘daryti, gaminti’, nors jo, kaip substantyvizuoto būdvardžio ar daiktavardžio, susidarymas išlieka problemiškas. Straipsnyje bandau nustatyti pirminę kvantifikatoriaus funkciją. Šiam tikslui pasiekti būtina palyginti eliatyvinę (‘labai daug’) ir perteklinę (‘per daug’) reikšmes. Perteklinė reikšmė lietuvių kalboje reiškiama prieveiksmiu per (pvz., per dìdelis). Galima daryti prielaidą, kad forma *daugi pirmiausia buvo įvesta sakinio argumentų funkcijose, kurių negalėjo atlikti prieveiksmis *per(i)-, iki kol pastarasis perėjo prie perteklinės reikšmės.
ENThe Baltic quantifier *daugi is usually derived from a PIE root *dʰeṷgʰ- ‘to make, to produce’, although its formation, as a substantivized adjective or a noun, remains problematic. In this article, I attempt to determine the original function of the quantifier. To achieve this goal, it is necessary to compare the elative sense (‘very much’) and the excessive sense (‘too much’). The excessive is expressed in Lithuanian by the adverb per (e.g. per dìdelis ‘too big’). It can be assumed that the form *daugi was first introduced in argumental functions, which the adverb *per(i)- was unable to fulfill, before the latter switched to the excessive sense. Keywords: Lithuanian; etymology; quantification; elative; excessive.