Mikalojaus Daukšos 1595 metų Katekizmas

Link to:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knyga / Book
Language:
  • Lietuvių kalba / Lithuanian
  • Vokiečių kalba / German
  • Lenkų kalba / Polish
Title:
Mikalojaus Daukšos 1595 metų Katekizmas
Publication Data:
Vilnius : Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1995.
Pages:
748 p
Series:
Bibliotheca Baltica. Lithvania
Contents:
Pratarmė / Vorwort — 1595 metų katekizmas ir jo leidimai / Der Katechismus von 1595 und seine Ausgaben — 1595 metų katekizmo fotokopija ir jo transliteruotas tekstas / Die Fotokopie des Katechismus von 1595 und sein transliterierter Text — 1595 metų katekizmo kolontitulai / Die Kolumnentitel des Katechismus von 1595 — Transliteruotas J. Ledesmos katekizmo tekstas / Der transliterierte Text des polnischen Katechismus von J. Ledesma — J. Ledesmos katekizmo kolontitulai / Die Kolumnentitel des Katechismus von J. Ledesma — Lyginamoji 1595 metų katekizmo leidimų lentelė / Die vergleichende Tabelle der Auflagen des Katechismus von 1595 — 1595 metų katekizmo žodžių formų rodyklė / Das Wortformenregister des Katechismus von 1595.
Summary / Abstract:

LTŠiame leidinyje pateikiama 1595 metų katekizmo - seniausios išlikusios lietuviškos knygos, išspausdintos Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje (LDK) - fotokopija su jos transliteruotu variantu ir Jokūbo Ledesmos katekizmo lenkiško vertimo transliteruotu tekstu. Fotokopijos pagrindas - Mikalojaus Daukšos katekizmo (DK) originalas, esantis Vilniaus universiteto bibliotekos Retų spaudinių skyriuje (LR 4165). Lenkiško vertimo (LK) transliteruotas tekstas remiasi šios bibliotekos Lituanistikos skyriuje saugoma fotokopija, perimta iš a. a. profesoriaus Jurgio Lebedžio kolekcijos (fotokopija daryta iš lenkiško originalo, esančio Krokuvos Čartoriskių bibliotekoje, Nr. 24326). Ši fotokopija tekstologiniu atžvilgiu sutampa su Ernsto Sittigo 1929 metų leidime paskelbtu lenkišku tekstu, nors pastarojo pagrindu ėjo Krokuvos Jogailos bibliotekoje buvęs originalo egzempliorius. Be fotokopinių ir transliteruotų tekstų, šiame leidinyje dar įdėta Mikalojaus Daukšos, Eduardo Volterio ir Ernsto Sittigo leidimuose pastebėtų skirtingų kalbos, rašybos bei skyrybos lyčių lyginamoji lentelė, taip pat visų DK žodžių formų rodyklė. Originalo bei lenkiškos fotokopijos tekstus šifravo, lyginamąją lentelę sudarė Vilniaus universiteto bibliotekos darbuotoja Vida Jakštienė, o registrą parengė ir visą leidinį redagavo bei koregavo profesorius Jonas Palionis [p. 7-8].

ISBN:
5420012448
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/115342
Updated:
2025-05-30 11:01:55
Metrics:
Views: 29    Downloads: 1
Export: