LTŠiame leidinyje pateikiama 1595 metų katekizmo - seniausios išlikusios lietuviškos knygos, išspausdintos Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje (LDK) - fotokopija su jos transliteruotu variantu ir Jokūbo Ledesmos katekizmo lenkiško vertimo transliteruotu tekstu. Fotokopijos pagrindas - Mikalojaus Daukšos katekizmo (DK) originalas, esantis Vilniaus universiteto bibliotekos Retų spaudinių skyriuje (LR 4165). Lenkiško vertimo (LK) transliteruotas tekstas remiasi šios bibliotekos Lituanistikos skyriuje saugoma fotokopija, perimta iš a. a. profesoriaus Jurgio Lebedžio kolekcijos (fotokopija daryta iš lenkiško originalo, esančio Krokuvos Čartoriskių bibliotekoje, Nr. 24326). Ši fotokopija tekstologiniu atžvilgiu sutampa su Ernsto Sittigo 1929 metų leidime paskelbtu lenkišku tekstu, nors pastarojo pagrindu ėjo Krokuvos Jogailos bibliotekoje buvęs originalo egzempliorius. Be fotokopinių ir transliteruotų tekstų, šiame leidinyje dar įdėta Mikalojaus Daukšos, Eduardo Volterio ir Ernsto Sittigo leidimuose pastebėtų skirtingų kalbos, rašybos bei skyrybos lyčių lyginamoji lentelė, taip pat visų DK žodžių formų rodyklė. Originalo bei lenkiškos fotokopijos tekstus šifravo, lyginamąją lentelę sudarė Vilniaus universiteto bibliotekos darbuotoja Vida Jakštienė, o registrą parengė ir visą leidinį redagavo bei koregavo profesorius Jonas Palionis [p. 7-8].