Lietuviškas žodis tradicinės ir elektroninės leksikografijos epochų sandūroje

Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Lietuvių kalba / Lithuanian
Lietuviškas žodis tradicinės ir elektroninės leksikografijos epochų sandūroje
Alternative Title:
Lithuanian word at the juncture of traditional and electronic lexicographic eras
In the Book:
Reikšminiai žodžiai: Elektroninis tezauras; Elektroninė leksikografija; Etimologinis žodynas; Leksikografas; Lietuvių kalbos žodynas; Tradicinė leksikografija; Žodynai; Dictionaries; Electrinic lexicography; Electronic lexicography; Electronic thesaurus; Etymological dictionary; Lexicographer; The Dictionary of Lithuanian Language; Traditional lexicography.
Leksikografija / Lexicography; Elektroninis tezauras; Žodžių kilmė. Etimologija / Word origin. Etymology; Leksika. Kalbos žodynas / Lexicon; Žodynai.
Dictionary of Lithuanian Language; Dictionaries; Electronic thesaurus; Lexicographer.
Summary / Abstract:

ENIn the late twentieth century the rise and rapid development of electronic lexicography had a far-reaching effect on the opportunities of modern lexicography, but did not render traditional print versions of dictionaries obsolete. First of all, electronic lexicography contributed to the further improvement in the compilation of the traditional dictionaries. The application of the methods of computational linguistics also allowed researchers to accelerate various lexicological investigations. Online services have been providing easy access to a huge number of different dictionaries of various languages. Although the achievements of Lithuanian traditional lexicography are wellknown, the sphere of electronic lexicography leaves much to be desired. The situation must be improved without delay, because otherwise any successful investigations of modern Indo-European etymology and the compilation of up-to-date etymological dictionaries would hardly be possible. In this regard the experience of other countries - the USA, Great Britain, France and, above all, of Russia, Slovenia, Latvia and Estonia, as leaders in this field, would be helpful to Lithuanian lexicographers. [From the publication]

Related Publications:
2019-01-18 19:28:56
Views: 26