Ragana lietuvių stebuklinėse pasakose: tautosakiniai ir mitologiniai vaizdinio ypatumai

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Ragana lietuvių stebuklinėse pasakose: tautosakiniai ir mitologiniai vaizdinio ypatumai
Alternative Title:
Witch in Lithuanian tales of magic: folklore and mythological peculiarities of the image
In the Journal:
Sovijus. Tarpdalykiniai kultūros tyrimai. 2022, t. 10, Nr. 2, p. 36-55
Keywords:
LT
Senieji tikėjimai / Old religion; Tautosaka / Folklore; Mitologija / Mythology; Liaudies kultūra / Folk culture.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje plačiau aptariama viena iš populiariausių lietuvių stebuklinių pasakų veikėjų – ragana – ir kai kurie jos sąsajų su ugnimi kaip svarbiu raganiškos aplinkos atributu aspektai. Lietuvių moksliniuose tyrimuose plačiau analizuotas raganos kaip mitinės būtybės paveikslas mitologinėse sakmėse, o stebuklinių pasakų raganos vaizdinys ir sąsajos su ugnimi iki šiol nagrinėtos menkai. Lietuvių tautosakoje dažniausiai tuo pačiu raganos vardu vadinama ir lietuvių pasakų, ir mitologinių sakmių bei tikėjimų veikėja, šis įvardijimas sutinkamas ir raganavimo bylų aprašuose. Todėl tie stebuklinių pasakų tekstai, kuriuose veikia ir sakmėse minimos būtybės, gali būti artimesni mitologinei tautosakai, juose ryškūs ne tik pasakų, bet ir sakmių poetikos bruožai. Tad ir lietuvių stebuklinių pasakų ragana dažnai pasižymi ne tik tautosakinio personažo, bet ir mitinės esybės savybėmis. Straipsnyje mėginama išryškinti kai kuriuos stebuklinių pasakų raganos ir jos sąsajų su ugnimi ypatumus. Aptariama ugnis kaip raganos aplinkos žymuo; analizuojama raganos – ugnies šeimininkės – samprata ir gvildenamas ugnies kaip apsaugos nuo raganos vaizdinys. Folkloro motyvams paaiškinimo ieškoma platesniame kitų tautosakos žanrų, mitologijos ir papročių kontekste ir siekiama atskleisti tokių tautosakinių ir mitologinių ypatumų tarpusavio sąveiką. Esminiai žodžiai: ragana, mitologinė sakmė, stebuklinė pasaka, lietuvių tautosaka, lietuvių mitologija. [Iš leidinio]

ENThe article discusses one of the most popular characters of Lithuanian tales of magic – the witch – and fire as an important attribute of her milieu. In Lithuanian folklore studies, the image of the witch as a mythical creature in belief legends has been analysed in more detail, while the picture of the witch in folktales and her connection with the element of fire has so far been poorly researched. In Lithuanian folktales, belief legends, and belief statements as well as in witch trial reports the witch is usually referred to by the same name (ragana in Lithuanian). What is more, the tales of magic can also comprise specific imagery which is close to mythological folklore, and this way they merge the poetic features of both the folktales and the legends. Thus, the witch in Lithuanian tales of magic is not just a folklore character but can also acquire the features of a mythical being. The article attempts to highlight the peculiarities of the tales of magic with a common focus on witches and the element of fire: the fire as a marker of the witch’s environment, the concept of the witch as the mistress of fire, and the image of fire as a protection against the witch. Folklore motifs are explained in the broader framework of other folklore genres, mythology, and customs. The functions of witch and fire in tales of magic enable us to better understand not only the direct empirical but also the mythical contexts reconstructed by the researchers. At a closer look, a complex and multifaceted layer of meaning is revealed, which confirms that the witch of the magical tales is one of the most interesting and complex characters in the Lithuanian narrative folklore. Keywords: witch, belief legend, tale of magic, Lithuanian folklore, Lithuanian mythology. [From the publication]

ISSN:
2351-471X; 2351-4728
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/101764
Updated:
2024-03-17 18:21:12
Metrics:
Views: 126    Downloads: 18
Export: