Šiaurės panevėžiškių tarmė ir jos vardynas

Direct Link:
Collection:
Sklaidos publikacijos / Dissemination publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
  • Lietuvių kalba / Lithuanian
  • Anglų kalba / English
Title:
Šiaurės panevėžiškių tarmė ir jos vardynas
Alternative Title:
Northern Panevėžys dialect and its proper names
In the Journal:
Žiemgala. 2020, Nr. 2, p. 5-8, 71
Keywords:
LT
Joniškis; Panevėžys; Radviliškis; Lietuva (Lithuania); Latvių kalba / Latvian language; Tarmės. Dialektai. Dialektologija / Dialects. Dialectology; Vietovardžiai. Toponimai / Toponyms; Tikriniai vardai. Onomastika / Onomastics. Proper names.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje ir rengiamoje mokslinėje monografijoje aprašomos svarbiausios šiaurės panevėžiškių tarmės ir jos vardyno ypatybės. Tarmiškus bendrinius ir tikrinius žodžius galima visiškai tiksliai pagarsiui atkurti į bendrinę lietuvių kalbą ir įtraukti į mokslinę apyvartą. Šiaurės panevėžiškių tarmės plotas yra maždaug tarp Joniškio, Biržų, Panevėžio, Radviliškio. Dėl žiemgalių kalbos substrato bei latvių kalbos įtakos pagreitintos raidos tarmė labiausiai iš visų aukštaičių tarmių skiriasi nuo bendrinės lietuvių kalbos. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Vandenvardžiai; Vietovardžiai; Šiaurės panevėžiečių tarmė; Hydronyms; Northern Panevėžys dialect; Place-names.

ENOf all Panevėžys dialects, Northern Panevėžys differs the most from the literary language and is somewhat similar to the Northern Samogitian dialect. Distinctive features of Northern Panevėžys are: 1. general retraction of accent, 2. drop of former short vowels of the inflection, 3. distribution of vowels i, u in four positions and ę, ą, em̃, eñ, am̃, añ turning into ė, o, ẹm̃, ẹñ, ọm̃, ọñ. Literary and proper words have the same phonetic, accentuating, composing and inflectional features. In the area of universal accent retraction, it is most difficult to distinguish between the 2nd and 4th accent class words. Sometimes a singular instrumental case, plural dative, accusative and locative cases can help with this. According to the restoration of the total index of proper names into the literary language, there are three groups of place names in Lithuanian Žiemgala: place names that have been regularly in accordance with sounds restored to the literary language, distorted and semi-dialectical place names. [From the publication]

ISSN:
1392-3781
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/90295
Updated:
2022-01-25 11:27:26
Metrics:
Views: 102    Downloads: 7
Export: