Из археографических находок лета 2002 года

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Rusų kalba / Russian
Title:
Из археографических находок лета 2002 года
In the Journal:
Kalbotyra. 2002, t. 51 (2), p. 165-172
Keywords:
LT
19 amžius; Švenčionėliai; Lietuva (Lithuania); Rankraščiai / Manuscripts; Totoriai / Tatars.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje kalbama apie 2002 m. rastą XIX a. pirmojo trečdalio Lietuvos totorių rankraštinę knygą, saugomą Ch. Jakubovskio iš Švenčionėlių. Tai šeimos relikvija, paveldėta iš tėvo imamo. Nors rankraščio sudarytojas ir ankstesni jo savininkai laikė jį chamailu, tačiau preliminari analizė leidžia teigti, jog tai yra sudėtingesnio turinio knyga. Straipsnyje pateikiama trumpa kitabų, chamailų, tedžvidų ir tefsirų apžvalga. Atlikta analizė rodo, jog rasta rankraštinė knyga yra puskitabis (termino autorius S. Kričinskis), kurie savo turiniu yra labai artimi kitabams, tik nuo jų skiriasi apimtimi ir tuo, jog juose nėra maldų. Rasta knyga pavadinta Poltožickio, kurio šeima buvo pirmoji jos savininkė, puskitabiu. Pateikiama Poltožickio puskitabio archeografinė analizė. Knygoje vartojamas arabiškas, lotyniškas alfabetas ir kirilica. Straipsnyje pateikiama transkribuota ištrauka iš rankraštinės knygos dalies "Turko kelionė į Rytus" ir rusiškas bei lenkiškas jos vertimas.Reikšminiai žodžiai: Rankraštis; Totorius; Paleografija; Tekstas; Manuscript; Tartar; Paleography; Text.

ENThe article discusses the manuscript, written by Lithuanian Tatars in the first third of the 19th century, found in 2002 and preserved by Ch. Jakubovskis from Švenčionėliai. The manuscript is a family relic, which was inherited from Jakubovskis’s imam father. Although the compiler of the manuscript and its previous owners considered it a chamail, the preliminary analysis gives reasons to believe that it is a book of a more complex content. The article provides a brief overview of kitabs, chamails, tejvids and tafsirs. The performed analysis shows that the found manuscript is a semi-kitab (the author of the term is S. Kričinskis), which, by its content is very similar to a kitab, only different in the scope and the fact that it contains no prayers. The found book was entitled a semi-kitab of Poltožickis, the family, who were the first owners of the manuscript. The archeological analysis of the semi-kitab of Poltožickis is provided. Arabic, Latin and Cyrillic alphabet is used in the book. The article provides a transcribed excerpt from the “Travel of a Turk to the East” part of the manuscript and its translations into Russian and Polish languages.

ISSN:
1392-1517
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/15246
Updated:
2018-12-22 18:07:16
Metrics:
Views: 14    Downloads: 2
Export: