"Lite" in the Jewish mental maps

Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Anglų kalba / English
"Lite" in the Jewish mental maps
In the Book:
Spatial concepts of Lithuania in the long nineteenth century / edited by Darius Staliūnas. Brighton (Mass.): Academic Studies Press, 2016. P. 312-370
Jewish "Lite" and its subdivisions in the Grand Duchy of Lithuania — Jewish adaptation to the imperial administrative map — "Lite" in rabbinic literature — "Raysn" and its meaning — "Zemet" and its meaning — "Lite" in the narrow sense — "Lite" in the names of the Jewish political parties and in their organizational structures — Jews and the Lithuanian “national territory”.
Erdvinės koncepcijos; Žydų Lietuva; Nacionalinės teritorijos.
Spatial concepts; Jewish Lithuania; National territories.
Summary / Abstract:

ENAsya Gusinsky was born in 1919 in the town of NeveF at the northeastern corner of Vitsiebsk Province (in the same year Nevel was transferred to Pskov Province of the Russian Federation). When Asya married David Merimsky, who was born in southeastern Ukraine, in Leningrad in 1936, her mother-in-law Betya used to call her “litvechke” (“Lithuanian Jew” in Yiddish). It is likely that Lithuanian peasants in the core area of ethnic Lithuania hardly believed that people from Pskov Province, situated so far from Vilnius and Kaunas, could be considered to be “from Lithuania” in the twentieth century. It is common knowledge today that there exists a Jewish subgroup called Litvaks and that the members of this group are obviously different from other Eastern European Jews: Polish, Galician, Ukrainian, Hungarian, etc. Originally, Litvak was a Yiddish word meaning a Jewish person originating from Lithuania (Lita in modern Hebrew pronunciation, Lite in Yiddish and in Ashkenazic Hebrew), a Lithuanian Jew. Besides this geographical definition, there are two other definitions of Litvaks. The first one is linguistic: The Litvak is a Jew who speaks Lithuanian or the northeastern dialect of Yiddish, litvish. [Extract, p. 312-313]

Related Publications:
  • Lithuanian yeshivas of the nineteenth century : creating a tradition of learning / Shaul Stampfer ; tanslated by Lindsey Taylor-Guthartz. Oxford ; Littman Library of Jewish Civilization, 2014. XII, 416 p.
  • Lithuanian Jewish culture / by Dovid Katz ; Vilnius University ; [maps and charts produced by Giedrė Beconytė]. [Vilnius] : Baltos lankos, 2010. 398 p.
  • Lithuanian Jewry and the concept of 'East European Jewry' / Mordechai Zalkin. Jews in the former Grand Duchy of Lithuania since 1772 / edited by Šarūnas Liekis, Antony Polonsky, ChaeRan Y Freeze. Oxford: Littman Library of Jewish Civilization, 2013. P. 57-70.
  • Lithuanians in Jewish politics of the late imperial period / Vladimir Levin. Pragmatic alliance : Jewish-Lithuanian political cooperation at the beginning of the 20th century / edited by Vladas Sirutavičius and Darius Staliūnas. Budapest: Central European University Press, 2011. P. 77-118.
  • Tarp Lenkijos ir Lietuvos : Mykolo Römerio gyvenimas ir veikla (1880-1920 metai) / Zbigniew Solak ; iš lenkų kalbos išvertė Irena Tumelytė. Vilnius : LII leidykla, 2008. 400 p., [18] iliustr., faks. lapų.
2022-02-03 19:14:33
Views: 30