LTKlementinume saugomas lituanistinis leksikografinis šaltinis, datuojamas XVIII a. trečiuoju-ketvirtuoju dešimtmečiais, į akademinę Vienos ir Prahos terpę pateko ne vėliau kaip 1777 m. Straipsnyje nagrinėjama Prahos rankraštinio vokiečių-lietuvių kalbų žodyno su Austrija susijusi istorija - 1777-1861 m. laikotarpis. Bandoma nustatyti žodyno savininkus, tyrėjų-„naudotojų“ gretas. Keliamas klausimas, kodėl ir kokiomis aplinkybėmis žodynas pateko į Vieną, o vėliau į Prahą, kuo jis buvo svarbus.
ENThe Lituanistic lexicographic source stored in the Clementinum and dating back to the third and fourth decades of the 18th century found its way to the academic environment of Vienna-Prague no later than in 1777. The Austrian history of the Prague manuscript of the German - Lithuanian dictionary between the periods of 1777-1861 is analysed in the article. It is attempted to identify the owners of the dictionary alongside with the researchers - ‘users’. The question why and under what circumstances the dictionary appeared in Vienna and later in Prague, and what significance it contained is raised.