Two Baltic irregular preterites: lith. dãvė "gave", ėmė "took"

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Two Baltic irregular preterites: lith. dãvė "gave", ėmė "took"
Alternative Title:
Du netaisyklingi baltų preteritai: lie. dãvė, ėmė
In the Journal:
Baltistica. 2013, t. 48, Nr. 2, p. 225-244
Keywords:
LT
Baltų kalbos / Baltic languages.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje aiškinami du netaisyklingi baltų kalbų ē-preteritai (lie. dãvė, ėmė) *-ijā >*-ē teorijos kontekste. Lie. „dãvė" (taip pat lie. „šlãvė" ir denominatyvinį tipą „mel-ãvo") galima aiškinti tokiu būdu: *dō(-s)- → *dō-vā- (siekiant išvengti hiato *dō-ā- įterpiamas *-v- po užpakalinės eilės ilgųjų balsių) → *dōv-jā- (pridedamas preterito formantas *-jā- kaip prie visų ilgųjų balsių kamienų) >*dav-jā- (Osthoffo dėsnis) → *dav-ē- (*-jā- eliminuojamas po *°v-, perėmus preterito priesagą *-ē- arba *-ā-). Lie. „ėmė" ilgasis šaknies balsis veikiausiai atsirado kartu su pačiu ē- preteritu: *em(-s)-t → *em-ì-ā >* *em(-s)-t → *em-ìjā >*em-ē (perėmus ia-prezensų preteritą *-ìjā) arba tiesiai *em(-s)-t → *em-ē (nes *°eR-ē struktūros preteritų nebuvo). [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Baltų kalbos; Preteritas; Baltic languages; Baltic preterite.

ISSN:
0132-6503; 2345-0045
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/52341
Updated:
2020-11-24 21:18:58
Metrics:
Views: 23    Downloads: 7
Export: