Языки, языковые семьи и языковые союзы внутри Великого княжества Литовского

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Rusų kalba / Russian
Title:
Языки, языковые семьи и языковые союзы внутри Великого княжества Литовского
Keywords:
LT
Baltų kalbos / Baltic languages; Germanų kalbos / Germanic languages; Kalbų kontaktai / Language contacts; Lenkų kalba / Polish language; Slavų kalbos / Slavic languages; Tarmės. Dialektai. Dialektologija / Dialects. Dialectology; Vertimas / Translation; Žydai / Jews.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje tiriama kalbinė aplinka XIV–XVII a. LDK teritorijoje, kurioje apariamuoju laikotarpiu greta darniai egzistavo daugelis skirtingų šnekamųjų, rašto kalbų ir jų variantų, įvairių konfesijų, etninių grupių. Straipsnyje LDK kalbinė–etninė situacija apžvelgiama kaip tam tikras pavyzdinis modelis ne tik kalbų kontaktų teorijos, bet ir vidinių integralios Europos sąveikų analogiškose egzistuojančiose ir būsimose bendrijose aspektu. Tolerantiška skirtingų kalbų ir religijų sąjunga LDK klestėjo keletą amžių – viename miestelyje šalimais išsiteko ir katalikų bažnyčia, provoslavų cerkvė, musulmonų mečetė, žydų sinagoga, ir jų dvasininkai, ir įvairių konfesijų tikintieji. Bandoma atsakyti, kaip vienoje aplinkoje galėjo egzistuoti apytiksliai 30 skirtingų kalbų. Straipsnyje pateikiami didelės, visų LDK funkcionavusių kalbų aprašus ir jų sąveiką apimančios studijos apmatai, sudaryti kartu su baltistu Pietro U. Dini, kuris vienas iš pirmųjų savo knygoje apie baltų kalbas šiuolaikiniais moksliniais metodais apžvelgė šią ypatingą istorinę situaciją. Apmatuose panaudota diskusijų su įvairių šalių mokslininkais rezultatai, daugelio išspausdintų ir spaudai rengiamų publikacijų medžiaga. Iš viso plane pateikiami 29 LDK egzistavusių kalbų aprašai. Atskiruose skyriuose formuluojamos skirtingų šnekamųjų ir rašto kalbų sąveikų, vertimų ir perkodavimo temos. Taip pat aptariamos ir tam tikros siauresnių dialektų ir rašto kalbų funkcionavimo problemos (bažnytinės slavų ir vakarų slavų) ir jų sąsajos su LDK daugiakalbyste.Reikšminiai žodžiai: Baltų kalbos; Germanų kalbos; Kalba; Kalbinė situacija; Kalbų kontaktai; Kalbų sąjunga; Kalbų šeima; Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė (LDK; Grand Duchy of Lithuania; GDL); Lenkų kalba; Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė (LDK; Grand Duchy of Lithuania; GDL); Lotynų kalba; Rusėnų kalba; Slavų kalbos; Vertimas; Baltic languages; Family of languages; Germanic languages; Language; Language contacts; Language family; Language union; Latin; Linguistic situation; Polish; Ruthenian language; Slavic languages; Translation.

ENThe article deals with the linguistic environment of the territory of the Grand Duchy of Lithuania in the 14th-17th centuries, in which, during the period in question, an abundance of different spoken, written languages and their variants, various confessions, ethnic groups existed all together. In the article, the linguistic-ethnic situation of the Grand Duchy of Lithuania is viewed as a certain exemplary model regarding not only the theory of language contacts, but also the aspect of interaction of integral Europe in similar communities of those that might exist later. Tolerant union of different languages and religions in the Grand Duchy of Lithuania flourished for several centuries - Catholic Churches, Protestant Orthodox Church, Muslem Mosque, Jewish Synagogue, and their clergy, and believers from various denominations would all coexist in the same town. The article tries to answer how about 30 different languages were able to coexist in one environment. The article presents a draft of an in-depth research, which includes descriptions of all the languages used in the Grand Duchy of Lithuania as well as their interaction, prepared together with a professor of Baltic philology Pietro Umberto Dini, who was one of the first to research this historical situation in his book on Balts using contemporary scientific methods. The draft uses the results of discussions with scientists from different countries, the materials of many printed publications and those that will be printed in the future. The draft provides the descriptions of 29 languages that existed in the Grand Duchy of Lithuania. Individual chapters formulate the topics of interaction, translation and transcoding of different spoken and written languages. Some problems related to the functioning of narrower dialects and written languages (Church Slavonic language and West Slavic languages) and their interrelations with the multilingualism of the Grand Duchy of Lithuania are also discussed.

ISBN:
5983790285
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/50196
Updated:
2022-01-03 05:05:30
Metrics:
Views: 39
Export: