Leidinio "Autovežimis" (1940 m.) terminijos analizė

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Leidinio "Autovežimis" (1940 m.) terminijos analizė
Alternative Title:
Terminology analysis of the edition of "Autovežimis” (1940)
In the Journal:
Santalka: filologija, edukologija. 2012, t. 20, Nr. 2, p. 180-193
Keywords:
LT
Sinonimai / Synonyms; Skoliniai / Loan words; Terminija / Terminology.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje aptariama J. Levano knygos „Autovežimis“, išleistos 1940 m. (tekste trumpinama – A), terminija (tiek transporto, tiek kiti, transporto srityje vartojami (daugiausia fizikos ir chemijos), terminai). Apžvelgiami vientisiniai ir sudėtiniai terminai, nagrinėjama sinoniminė terminų raiška. 3-ajame skyriuje pateikiami neišlikę arba pakitusios formos terminai. Stengtasi nustatyti, kokie terminai juos pakeitė. Nustatyti dabartiniai terminai, tekste rašomi su kabutėmis, cituojami iš Kalbos patarimai (2005), Katalynaitė et al. (1995), Keinys et al. (2000), Vaitkevičiūtė (2007), Žitkutė (1996) šaltinių. Taip pat teikiami iš Valstybinės lietuvių kalbos komisijos Terminų banko (pasinaudota Gaivenis et al. (2000), Geleževičius et al. (2004), Palenskis et al. (2007), Švenčianas et al. (2004), Valiukėnas et al. (2006) šaltiniais. Nustatant terminų reikšmes remtasi ir Giedra et al. (2006) esančiomis automobilio konstrukcijų, sistemų schemomis, diagramomis. Leidinio kalba pateikiama autentiška. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Neišlikę terminai; Neteiktinos svetimybės; Pakitusios formos terminai; Sinoniminė terminų raiška; SinoniminėTerminų raiška; Tarptautiniai žodžiai; Vientisiniai ir sudėtiniai terminai; Expression of synonymous terms; Expression of synonymousTerms; Inapplicable foreign words; International words; Obsolete terms; Simple and complex terms; Terms in altered form; Terms that disappeared from common usage.

ENThe article discusses the terminology used in J. Levan‘s book “Autovežimis”, published in 1940 (hereinafter in the text referred to as abbreviation A), particularly the terminology (of both transportation and other terms) used in transportation sphere (mainly in physics and chemistry). The authors review simple and complex terms, analyse expression of synonymous terms. The 3rd Chapter of the book presents terms that have not been preserved or their forms have altered over time with the aim of determining the terms that replaced them. Identified current terms in the text are written in quotes, quoted from sources: Kalbos…(2005); Katalynaitė et al. (1995); Keinys et al. (2000); Vaitkevičiūtė (2007); Žitkutė (1996). Terms from the Term Bank of Lithuanian State Language Commission are provided as well (Source: Gaivenis et al. 2000; Geleževičius et al. 2004; Palenskis et al. 2007; Švenčianas et al. 2004; Valiukėnas et al. 2006). Determination of terms meaning is based on the vehicle design and systems schemes and diagrams given in Giedra et al. (2006). The edition presents authentic language. [From the publication]

DOI:
10.3846/cpe.2012.18
ISSN:
2335-7711
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/44846
Updated:
2018-12-17 13:25:49
Metrics:
Views: 25    Downloads: 2
Export: