Untersuchungen zu Daukšas Postille1 - IV. Zur Textkonstitution

Rinkinys:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Publikacijos rūšis:
Straipsnis / Article
Kalba:
Vokiečių kalba / German
Antraštė:
Untersuchungen zu Daukšas Postille1 - IV. Zur Textkonstitution
Kita antraštė:
Research in Daukša's Postilla IV: On text structure
Leidinyje:
Archivum Lithuanicum, 2019, t. 21, p. 9-72
Santrauka / Anotacija:

ENThe third edition of Wujek's Poftilla Catholicka Mnieyfza (W ’ 1590) is commonly regarded as the main source of Daukša's postil, though it has been previously suggested in earlier investigations that some of the sermons might have been translated from the second edtion of Wujek's postil (W2 1582). From the evidence adduced here, it can be shown that all three of the earliest editions (W 1579/80, V f ?') have entered in to Daukša's translations, exhibiting a clear distribution within the postil. Furthermore , it became evident that with in the sermons a distinction must be made between pericopes, expositions and marginalia. The expositions can only be based on one of the three editions of W 7 3 respectively, whereas the pericopes often seem to have additional, hitherto unidentified Polish, Latin or even Lithuanian sources. The marginalia as well as the chapter headings are, in turn, rather technical in nature and are mostly taken from W3, which clearly served as the model for the layout of Daukša's postil.

ISSN:
1392-737X
Susijusios publikacijos:
Nuoroda į įrašą:
https://www.lituanistika.lt/content/88428
Atnaujinta:
2020-10-12 23:18:18
Metrika:
Peržiūros: 60    Atsisiuntimai: 2
Eksportas: