LTStraipsnyje aptariami du lietuvių kalbos veiksmažodžių su privatyviniu priešdėliu ap-, kilusiu iš ide. abliatyvinio prieveiksmio *h₂épo ‘iš’, pavyzdžiai – apgauti ir apakti. Paralelės kitose kalbose – lo. dēcipere ‘apgauti’ ir pranc. aveugle ‘aklas’ – gali padėti nustatyti šių veiksmažodžių pirmines reikšmes.
ENThis paper discusses two examples of Lithuanian verbs with the privative prefix ap-, which is a continuation of the IE ablative adverb *h₂épo ‘from’. The examples discussed are apgauti ‘to deceive’ and apakti ‘to go blind’. Parallels in other languages can help to establish these verbs’ original meanings: Lat. dēcipere ‘to deceive’ and Fr. aveugle ‘blind’. Keywords: Lithuanian; etymology; prefixal derivation.