Die Litauischen Namen des Weiπen Stechapfels (datura stramonium L.)

Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Vokiečių kalba / German
Die Litauischen Namen des Weiπen Stechapfels (datura stramonium L.)
Alternative Title:
Lituanian name for thorn apple (datura stramonium L.)
Leksika. Kalbos žodynas / Lexicon; Terminija / Terminology; Žodžių daryba. Žodžio dalys / Word formation. Parts of a word; Tikriniai vardai. Onomastika / Onomastics. Proper names.
Summary / Abstract:

LTReikšminiai žodžiai: Daryba; Fitonimas; Kilmė; Leksikologija; Motivacija; Paprastoji durnaropė (Datura stramonium); Lexicology; Motivation; Origin; Phytonym; Thorn apple (Jimsonweed, Thorn apple (Datura stramonium); Word-bilding.

ENThe paper discusses the Lithuanian names of the Thorn Apple 'Datura stramonium'. Botanists disagree on the origin of this plant (Mexico or Eurasia). Thus it is a priori difficult to decide, whether the names are loanwords, whether they are taken from other plants or whether they are of Baltic origin. Names with the term dyg- refer to the thorny appearance. The morpheme dag- refers either to the painful effect of thorns or nettlelike plants (cf. Lith. degti 'to burn') or to the plant's use as incense (cf. dagilis 'an ethnobotanical category of incense plants'). Dur-n- had been marked as a si. loanword. Since narcotic plants contain only the morpheme durn, never the morphemes kvail-, paik- 'stupid' etc. (the single exception žioplys), durn- can't be understood as a synonym. Dur-n- refers to drunkenness (or poison) and could be of the same origin as dauna 'Datura stramonium'

Related Publications:
2019-07-14 14:06:47
Views: 23    Downloads: 2