Tarpukario Lietuvos periodika: ar rusiška spauda lygu rusų spauda?

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Tarpukario Lietuvos periodika: ar rusiška spauda lygu rusų spauda?
In the Journal:
Naujasis Židinys - Aidai . 2007, Nr. 8-9, p. 391-398
Keywords:
LT
Istorija; Kultūra; Lietuvos kultūra; Periodika; Periodika rusų kalba; Rusai; Spauda; Tarpukario Lietuva; Tarpukario periodas; Tautinė mažuma; Žydai
EN
Culture; History; Interwar Lithuania; Jew; Lithuanian culture; National minority; Periodical journal; Periodicals in the Russian language; Press; Rusian; The inter-war period
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje aptariama rusiškoji spauda tarpukario laikotarpio Lietuvoje ir Baltijos šalyse. Kalbant apie lietuvių santykį su rusais ir rusų kultūra, nelengva būti vien tik bešališku mokslininku: skaudžios netarpiškos istorinės patirtysiki šiol prasiskverbia į mūsų įžvalgas ir išankstines nuostatas. Žvilgsnis į Mingailės Jurkutės straipsnį „Rusai Lietuvos Respublikoje (1918–1940)“ (Naujasis Židinys - Aidai, 2007, Nr. 7, p. 313–319) reiškia ne tiek intenciją paprieštarauti, kiek pasiūlymus išplėtoti kai kuriuos iki šiol beveik neaptartus aspektus. Paskaičius spaudos istorikų studijas, aišku, jog tik iš pirmo žvilgsnio „rusų spauda“ visiškai sutampa su „rusiška“. Ši skirtis menkai įsisąmoninta kitų sričių specialistų: ko gero, ir Jurkutė bus laikiusis prielaidos, kad Baltijos šalių rusiška spauda atstovavo rusų lūkesčius ir požiūrius. Kaip lietuviška periodika nebuvo vienalytė, taip Baltijos šalyje leista rusiška spauda („Сегодня“, „Эхо“, „Балтийский Альманах“) atstovavo įvairias idėjas ir interesus. Mažiausiai dvi priežastys leidžia patikėti bent jau dalies tarpukario rusiškos spaudos lojalumu. Pirma, tautinės mažumos išties vertino palankias gyvenimo ir kultūrinės veiklos sąlygas Baltijos šalyse. Antra, rusiška spauda daugiausia priklausė iš Pabaltijo kilusiems žydams, kurie ne tiek rūpinosi rusų emigrantais, kiek traktavo leidybą kaip verslą. Spaudos istorija liudija daugiaplanį kultūros procesą. Tiesmukos sąsajos čia ne visuomet veiksmingos. Kalbėjimas rusiškai ar rusiškos spaudos skaitymas nereiškia, kad tarpukario gyventojai nebuvo Lietuvos patriotai. Tai liudija, jog kultūros reiškiniai buvo per daug sudėtingi, kad tilptų į vienaplanes schemas, o lietuvių, rusų, žydų, lenkų, baltarusių ir vokiečių kultūrų sankirtų tebelaukia ilgi tyrimų metai.

ISSN:
1392-6845
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/49415
Updated:
2017-12-28 12:44:33
Metrics:
Views: 11
Export: