Konstrukcijos su atžvilgiu, požiūriu administracinėje kalboje

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Konstrukcijos su atžvilgiu, požiūriu administracinėje kalboje
Alternative Title:
Constructions with atžvilgiu, požiūriu in the Language of Documents
In the Journal:
Kalbos kultūra. 2005, 78, p. 67-78
Keywords:
LT
Administracinė kalba; Administracinis stilius; Polinksniai.
EN
Administrative language; Administrative style; Postpositions.
Summary / Abstract:

LTTeorinėje straipsnio dalyje nagrinėjamas „atžvilgiu“, „požiūriu“, einančių konstrukcijose po kilmininko formos žodžių, statusas. Apžvelgus, kaip tos formos vertinamos lietuvių kalbotyroje, įvertinus jų paskirtį, įrodoma, kodėl jos negali būti laikomos polinksniais. Svarbiausias įrodomasis argumentas – „atžvilgiu“, „požiūriu“ yra vartojamas ne tik dominuojančiose Ngen + „atžvilgiu“, „požiūriu“ modelio konstrukcijose, bet ir sudaro konstrukcijas su prijungtais derinamaisiais žodžiais; šiose konstrukcijose „atžvilgiu“, „požiūriu“ yra pagrindiniai nariai. Abiejų modelių konstrukcijos būna net gretybės, pvz.: „ekonomikos atžvilgiu“ ir „ekonominiu atžvilgiu“, „filosofų požiūriu“ ir „filosofiniu požiūriu“. Administracinei kalbai svarbiausios yra Ngen + „atžvilgiu“, „požiūriu“ modelio konstrukcijos. Nustatyta, kad konstrukcijos su „atžvilgiu“, „požiūriu“ yra vėlyvas suintelektintos lietuvių kalbos reiškinys. Nors jos yra standartiškos, bet turi atitikti 1) pagrindinių narių leksinio junglumo ir 2) paskirties reikšti pagrindo santykį kriterijus. Kodifikuota norma pažeidžiama, kai tomis konstrukcijomis reiškiami tiesioginio objekto, priežasties, požymio santykiai. Normos pažeidimų priežastis būna ir subjektyvi, kai administracinės kalbos vartotojai siekia tariamo pasakymų solidumo. Normos pažeidimų išvengiama, kai administracinėje kalboje pirmenybė yra teikiama ne konstrukcijoms su „atžvilgiu“, „požiūriu“, o įvairios formos atitikmenims, kurie, viena, turi neabejotiną vartojimo tradiciją, antra, tiesioginio objekto, priežasties, požymio santykius išreiškia tiksliau. [Iš leidinio]

ENThe paper aims at analysing two constructions in Lithuanian – N Gen. + atžvilgiu, N Gen. + požiūriu, which for various reasons on different occasions have been frequently used in the language of documents. Having reviewed the presentation and evaluation of above constructions in the main dictionaries and normative works of the Lithuanian language, there is a conclusion to be made that a constructions are fairly new. It is also pointed out that whenever used to express a direct relationship with the object, the construction N Gen. + atžvilgiu violates the codified norm. Having analysed the material of over 1000 usage cases of both constructions, the paper suggests new insights about the usage of the constructions under investigation. The construction N Gen. + požiūriu is as frequent as the construction N Gen. + atžvilgiu. However, the former is more frequent in coordinative collocations. The codified norm is violated, if the construction is used to express direct relationship with the object. Its usage is narrowed by the lexical combinability of the word požiūriu. It has been identified that both constructions have to be avoided when expressing the characteristic relation of a presumption; priority is given to the most characteristic meaning of expression. The paper also gives general overview and evaluation of the cases when the above constructions have no semantic relations. [From the publication]

ISSN:
0130-2795
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/3778
Updated:
2018-12-17 11:38:06
Metrics:
Views: 102    Downloads: 1
Export: