Język i obyczajowość szlachty litewskiej na podstawie korespondencji prywatnej z 2. połowy XIX wieku (na przykładzie jednej rodziny)

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lenkų kalba / Polish
Title:
Język i obyczajowość szlachty litewskiej na podstawie korespondencji prywatnej z 2. połowy XIX wieku (na przykładzie jednej rodziny)
Alternative Title:
  • Language and mentality of the Lithuanian nobility on the basis of private correspondence from the second half of the 19th century (on the example of Sawicki family)
  • Language and customs of the Lithuanian nobility on the basis of private correspondence from the second half of the 19th century (the example of Sawicki family)
In the Journal:
Acta Baltico-Slavica. 2007, Nr. 31, p. 235-265
Keywords:
LT
19 amžius; Kaunas. Kauno kraštas (Kaunas region); Kėdainiai; Lietuva (Lithuania); Kariuomenė / Army; Rusų kalba / Russian language.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje analizuojami keli bajoriškosios kultūros aspektai: galvosena ir pasaulėvoka (socialinės normos, moralinės vertybės, įpročiai) bei kalbos ypatumai. Lingvistinės-kultūrinės analizės medžiaga – asmeninė Savickių šeimos korespondencija. Savickių šeimos nariai yra kilę iš gana turtingos Lietuvos bajorų giminės Kėdainiuose, kurios gyvenimas ir aplinka yra puikus XIX a. bajorijos galvosenos ir bendravimo pavyzdys Rusijos imperijos Kauno provincijoje. Pirmoji straipsnio dalis skirta tiriamai medžiagai pristatyti: pateikiami išplėstiniai laiškų fragmentai, iš kurių galima sužinoti apie šeimos narių užsiėmimus, ekonomines ir sveikatos problemas, išsilavinimo ir savišvietos klausimus bei pagrindinius galvosenos ir elgesio aspektus: paklusimą mandagumo reikalavimams, pagarbą tėvams ir vyresniajai kartai, gerėjimąsi vaikais, pamaldumą, nepasitikėjimą svetimaisiais. Antrojoje dalyje pateikiama būdingų lingvistinių ypatybių apžvalga, demonstruojanti tam tikrą socialinį dialektą. Pastarajam priskirtinos tokios kalbos ypatybės, kaip pasieniui būdingi rašymo ir tarties skirtumai (ypač diakritinių ženklų nestabilumas, klaidinga z || ź || ž priebalsių identifikacija), fonetika ir galūnių formų kaita (moteriškosios giminės galūnių -am >-em, -aś >eś neutralizacija veiksmažodžio būtojo laiko vienaskaitos pirmajame ir antrajame asmenyje) bei leksikos bruožai (skoliniai iš lotynų ir prancūzų kalbos, regioninės ir tarminės formos, nemažai priešdėlinių veiksmažodžių, archaizmų, individualizmų, keletas rusų kalbos įtakos pavyzdžių, susijusių su administracine valdžia ir kariuomene).Reikšminiai žodžiai: 19 amžius; Asmeninė korespondencija; Kauno apylinkių šlėkta; Kauno gubernijos šlėkta; Mentalitetas; Privati korespondencija; Socialinės normos; 19 amžius; Šlėktos sociolektas; Šlėktų sociolektas; 19 century; Mentality; Nobility from the Kowno/Kaunas province; Private correspondence; The 19 century; The nobility sociolect.

ENIn the article we analyze two constitutive elements of the nobility culture: mentality (social norms, moral values, and customs) and language. Private correspondence of Sawicki family forms the basis for our linguistic-cultural research. Choice of that family is not accidental, because family members come from moderately rich Lithuanian nobility from Kiejdany/Kedainiai. It is representative for ways of thinking and communication that was characteristic of the nineteenth century nobility from the Kowno (Kaunas) province of the Russian Empire. First part of the article takes on the material character, contains extensive fragments of letters that provide documentations for family members occupations, their economic and health problems, questions of education and self-teaching and basic aspects of mentality: obeying rules of politeness, respect for parents and the elders, admiration for children, religiousness, mistrust towards strangers. In second part of the article there is a review of representative linguistic features that have got, in our opinion, sociolectal character. Among these phenomena we put processes from the borderline between spelling and pronunciation (especially instability of diacritics, misidentification of consonants in three sequences z || Ÿ \\ z), phonetics and inflection (neutralisation of feminine endings in the singular verb forms of 1s t and 2nd person in simple past tense -am >-em, -aœ >es) and lexical facts (presence of borrowings from Latin and French, regional and dialectal forms, numerous prefixed verbs, archaisms, individualisms, not numerous Russian lexical influences connected with administration and military affairs). [From the publication]

ISSN:
0065-1044; 2392-2389
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/25983
Updated:
2021-03-06 16:17:10
Metrics:
Views: 16    Downloads: 4
Export: