Graph representation of the syntactic structure of the Lithuanian sentence

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Graph representation of the syntactic structure of the Lithuanian sentence
Alternative Title:
Lietuvių kalbos sakinio sintaksinės struktūros pavaizdavimas grafu
In the Journal:
Informatica. 2005, vol. 16, no. 3, p. 407-418
Keywords:
LT
Vertimas / Translation.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje aprašomas naujas sakinio sintaksinės struktūros pavaizdavimo būdas. Lietuvių kalbos sakiniams netinka medžio tipo sintaksinės struktūros, kurios sėkmingai naudojamos kitų kalbų sakiniams pavaizduoti. Medis iš pricipo negali atspindėti visos sintaksinės informacijos, esančios lietuviškame sakinyje. Todėl, parodžius skirtumus tarp lietuvių kalbos ir kitų kalbų, pagrindžiama, kad lietuvišką sakinį būtina pavaizduoti grafu. Straipsnyje taip pat pateikiama apibendrinta lietuvių kalbos sakinio struktūrinė schema, kuri apima visus galimus vientisinio sakinio atvejus. Kiekvienas konkretus sakinys turėtų aktyvuoti toje schemoje vieną kelią. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Grafo teorijos taikymas; Grapo teorijos taikymas; Kompiuterinė lingvistika; Mašininis vertimas; Natūralios kalbos apdorojimas; Natūraliosios kalbos apdorojimas; Priklausymo gramatika; Sintaksinė analizė; Sintaksė; Computer linguistics; Dependency grammar; Graph theory application; Machine translating; Machine translation; Natural language processing; Syntactic analysis; Syntax.

ENThe paper offers a new way of presenting the structure of a sentence. None of the two widely known methods of representation the syntactic structure of a sentence can be of any avail when applied to the Lithuanian language. Neither the tree, based on the phrase structure principle, nor the tree, suggested by the dependency grammar, do reflect all the syntactic information, which a Lithuanian sentence contains. The paper points out the differences between the Lithuanian language and other languages as well as presents the reasons why a Lithuanian sentence should be represented by a graph. The paper presents a generalized structure of a simple sentence in the Lithuanian language, namely, such a structure, which would embrace all the possible instances of a Lithuanian simple sentence. Every sentence of the text would have to activate only one path in the generalized structure. [From the publication]

ISSN:
0868-4952
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/19780
Updated:
2021-03-17 17:10:35
Metrics:
Views: 21
Export: