Белорусская составляющая в фольклоре старообрядцев Литвы

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Rusų kalba / Russian
Title:
Белорусская составляющая в фольклоре старообрядцев Литвы
Alternative Title:
Byelorussian component in old-believers' folklore in Lithuanian
In the Journal:
Keywords:
LT
tautosaka; Lietuvos etninė kultūra; sentikiai; baltarusių tradicinė kultūra; Baltarusija; tradicinė kultūra.
EN
Lithuanian ethnic culture; old-believers; Belarussian traditional culture; Old Believers; Belarus; traditional culture.
Summary / Abstract:

LTGana stabili ir gausi rusų sentikių diaspora Lietuvoje susiformavo XVII-XVIII a. sandūroje. XVIII a. sentikių kėlimasis į dabartinės Lietuvos teritoriją tapo masinis. Tačiau jų kultūra Lietuvoje pradėta tirti vėliu negu kituose Pabaltijo kraštuose. Jie suaktyvėjo nuo XX a. VII deš., kuomet į Vilniaus universiteto studijų programas įtraukta dialektologijos ir folkloro praktika. Studentai filologai tuomet pabuvojo beveik kiekviename kaime. VU archyve saugoma apie 60 tūkst. įvairių tekstų. Vilniaus Pedagoginiame Institute sentikių medžiagą rinkta vadovaujant prof. Jurijui Novikovui. Naujo etapo pradžia – 1995 m. Nuo 1996 m. vėl organizuojamos ekspedicijos į Lietuvos ir Baltarusijos sentikių kaimus. 2007 m. išleistas pirmasis Lietuvos sentikių folkloro tritomio rinkino tomas. Jame per 200 pasakų, 4000 patarlių ir priežodžių, 300 mįslių. Lietuvai nebūdingos kompaktiškos, uždaros sentikių bendruomenės. Rusų kaimai čia greta lietuvių ir lenkų kaimų, o dar dažniau juose gyventojų sudėtis mišri. Tad palankios galimybės tarpusavio įtakoms. Lietuvos sentikių kalboje daug baltarusiškų žodžių, patarlių ir priežodžių. Visa tai aptariama straipsnyje.

ENIn 2007 the first volume of Lithuanian old-believers' folklore collection by professor J. Novikov was issued in Vilnius. When reading the book one can notice the certain influence of long time contacts with neighbour peoples, which can be seen in the system of genres and even in the repertoire and style of local singers and tellers. The fact is that Lithuanian old-believers and neighbour people had a special find of relationship, which we describe as a "special folklore microclimate" promoted an active interaction and mutual enrichment of different peoples' traditional cultures. The fluent knowledge of two or three languages by Lithuanian old-believers broadened their folklore repertoire, enriched the storage of artistic means. The author of the article deals with Byelorussian component in Lithuanian old-believers' folklore. [From the publication]

ISSN:
1648-1496
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/16935
Updated:
2018-12-17 12:16:04
Metrics:
Views: 57    Downloads: 1
Export: