Zur konzeptualisierungder Abstraktaals Stehender Objekte im litauischen und deutschen

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Vokiečių kalba / German
Title:
Zur konzeptualisierungder Abstraktaals Stehender Objekte im litauischen und deutschen
Alternative Title:
Abstraktų kaip stovėjimą žyminčių objektų konceptualizacija lietuvių ir vokiečių kalbose
In the Journal:
Kalbotyra. 2008, t. 58 (3), p. 35-45
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje nagrinėjama abstraktų konceptualizacija lietuvių ir vokiečių kalbose. Tyrimo objektu pasirinkti erdvinės būklės veiksmažodžiai stovėti ir stehen, paprastai vartojami su žmones, konkrečius daiktus, augalus ar gyvūnus žyminčiais daiktavardžiais. Straipsnyje aptariami atvejai, kai šie veiksmažodžiai vartojami su abstrakčiaisiais daiktavardžiais. Siekiama nustatyti, į kokias abstrakčias sritis nukreipiamas požymis ‚būti vertikalioje padėtyje‘. Ieškoma atsakymų į klausimus: Kokie abstraktūs dalykai gali būti konceptualizuojami kaip stovintys? Kokie abstraktai gali būti suvokiami kaip vieta, kurioje galima stovėti? Nustatyta, kad abiem kalboms būdinga metaforinė vertikalumo požymio projekcija OBJEKTAS - VEIKSMAS, ĮVYKIS, tik vokiečių kalbos pasaulėvaizdyje vertikali padėtis priskiriama kalbai ir kiekio vienetams. Abstraktai, vartojami kaip lokatyvai, įgyja erdvinius parametrus, jie konceptualizuojami kaip daiktai, turintys ribas, vidų ir išorę, galintys tapti atskaitos taškais, pagal kuriuos apibūdinama kitų abstrakčių sąvokų vertikali padėtis. SKALĖ kaip erdvę organizuojanti sistema labai detaliai kategorizuojama abiejose kalbose. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Erdvinės būklės veiksmažodžiai; Abstraktieji fdaiktavardžiai; Abstraktų konceptualizacija; Lokatyvai.

ENThe article examines the conceptualization of abstracts in the Lithuanian and German languages. The spatial state verbs “stovėti” and “stehen” (“stand”), usually used with the nouns, denoting people, specific objects, plants or animals, are chosen as the subject for the study. The article discusses the cases when the verbs are used with abstract nouns. Attempts are made to establish the abstract areas, to which the characteristic of “being in a vertical position” is directed to. Answers to the following questions are searched for: which abstract objects can be conceptualized as standing? Which abstracts can be comprehended as a place, in which one can stand? It is established that both languages characterize with a metaphorical projection of characteristics of verticality OBJECT - ACTION, EVENT, only in the worldview of the German language the vertical position is attributed to the language and the units of quantity. The abstracts, used as locatives, acquire spatial parameters, they are conceptualized as objects with limits, the inside and the outside part, able to become starting points, according to which the vertical state of other abstract notions is characterized. THE SCALE as a space organizing system is categorized in both languages in great detail.

ISSN:
1392-1517
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/15844
Updated:
2018-12-17 12:14:25
Metrics:
Views: 18    Downloads: 3
Export: