LT[...] Publikacijos objektas - Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto bibliotekos Rankraščių skyriuje (LLTIB RS) saugomas į vieną archyvinę bylą, signatūra F1-5259, įrištas Donelaičio autografų rinkinys kartu su Tolminkiemio (Tollmingkehmen, dab. Čistyje Prudy, Kaliningrado sritis, Rusijos Federacija) Kunigo Johanno Bernhardo Wacho (1769-1819) laišku. Ši byla buvo suformuota Prūdijos valstybės archyve Karaliaučiuje (Preussiches Staatsarchiv in Königsberg), kai dabar byloje esantys rankraščiai kaip Karaliaučiaus universiteto profesoriaus Martyno Liudviko Rėzos (1776-1840) rankraštinio palikimo dalis ir asmeninis archyvas pateko į archyvą (Rėza maždaug nuo 1806 m. buvo Donelaičio rankraščių savininkas). Būtent Karaliaučiuje visi byloje esantys rankraščiai sudėti dabartine eilės tvarka, įdėti į viršelį ir įrišti, jiems suteikta archyvo signatūra Mscr. A. fol. 120a-f. Tokiu pavidalu archyvinė byla išliko iki šių dienų, todėl ji laikoma nedalomu vienetu ir sąlygiškai vadinama Kristijono Donelaičio rankraščiais. Tradiciškai šis pavadinimas neapima kitų archyvuose išlikusių Donelaičio autografų - tarnybinių raštų ir dokumentų, jo vestų bažnytinių knygų įrašų ir pan. [...] [Iš teksto, p. 75].
EN[...] The object of the present publication is a collection of autographs bound into an archival folder under shelfmark F1-2529 along with a letter of the priest of Tolminkiemis (Tollmingkehmen; today, Chistye Prudy, Kaliningrad Region, Russia), Johann Bernhard Wach (1769-1819), held at the Manuscript Department of the Library of the Institute of Lithuanian Literature and Folklore (Lietuvių Literatūros ir Tautosakos Instituto Bibliotekos Rankraščių Skyrius; LLTIB RS). This folder was compiled in the Prussian State Archive in Königsberg (Preussiches Staatsarchiv in Königsberg), when the manuscripts presently contained in the folder were taken to the archive as part of the manuscript collection and private archive of the professor of Königsberg University, Martin Ludwig Rhesa (Martynas Liudvikas Rėza, 1776-1840; from approximately 1806 Rhesa owned Donelaitis's manuscripts). It was in Königsberg that all the manuscripts contained in the folder were arranged in their current order, bound into a cover and given the archival shelfmark Mscr. A. fol. 120a-f. The aechival folder has survived in this form to the present day; thus it is considered an integral unit and conventionally called The Manuscripts of Kristijonas Donelaitis. Traditionally this title does not include Donelaitis's other autographs held in the archives - official letters and documents, inscriptions in church book etc. [Extract, p. 83].