Lietuvių ir latvių kalbų publicistinio stiliaus tekstų sakinio ilgis

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Lietuvių ir latvių kalbų publicistinio stiliaus tekstų sakinio ilgis
In the Journal:
Lituanistica. 2003, Nr.3, p. 85–95
Keywords:
LT
Latvių kalba / Latvian language; Žodžių jungimas. Sakiniai. Sakinio dalys / Word phrases. Sentences. Sentence parts.
Summary / Abstract:

LTLietuvių ir latvių kalbų publicistinio stiliaus bendriausi sakinio struktūros ir ilgio parametrai (vidutinis sakinio ilgis -- 15,2 žodžio, standartinis nuokrypis -- 7,3 žodžio) nesiskiria; sakinių ilgio paradigmos rodo statistiškai reikšmingą skirtumą, kurio kryptį padeda atskleisti straipsnyje pateikiama kokybinė sakinio struktūros pokyčių analizė. Didžiausią skiriamąją gebą turi vientisinių sakinių dažnis ir šio tipo sakinių ilgio grupių paradigma. Vientisinių sakinių dažnis ir labai trumpų sakinių persvara latvių kalbos tekstuose (37,0 proc., lietuvių -- 27,6 proc.) ir sakinių ilgio paradigmos pokyčiai aiškinami polinkiu į aktualizuotą prozą. Nustatyta, kad tiriamųjų kalbų sudėtinių sakinių vidutinio ilgio asimetrija yra priešingos krypties negu vientisinių; ryšys tarp sudėtinių sakinių struktūros ir ilgio nėra tiesinis. Sakinių plėtra priklauso nuo sudėtinių sakinių semantinio tipo. Latvių kalbos sudėtinių sakinių ilgio paradigmos dažnio centrą sudaro 18--30 žodžių sakinių grupė, lietuvių -- 9--17 žodžių sakiniai. Didesnė vientisinių ir sudėtinių sakinių tipų, struktūros ir sakinių ilgio įvairovė būdinga latvių kalbos publicistinio stiliaus tekstams, lietuvių kalbos tų pačių postilių ir teminių grupių tekstų sintaksinės raiškos priemonės standartiškesnės. Lietuvių ir latvių kalbų publicistinio stiliaus tekstų sakinio struktūros ir ilgio duomenys rodo, kad skirtumas tarp vienos kalbos funkcinių stilių tekstų sintaksinės sandaros dažniausiai yra didesnis negu tarp lyginamų tekstų, funkcionuojančių toje pačioje vienos kalbinės bendruomenės veiklos sferoje.Reikšminiai žodžiai: Sakinio ilgis; Latvių kalba; Publicistikos tekstai; Sudėtinis sakinys; Stilistika; Sentence length; Latvian language; Journalese texts; Composite sentence; Stylistics.

ENAverage sentence length coincides in Lithuanian and Latvian journalese texts printed in newspapers and magazines. It equals to 15.3 words, and standard deviations differ little in both languages. The above fact is an integral feature of texts in Lithuanian and Latvian. Differences between journalese texts in the two language have been found in sentence length groups, as texts of the Lithuanian language include numerous simple and very short sentences (1-8 words). There are also differences in composite sentence length groups, as Lithuanian features the dominance of short sentences (9-17 words). Such sentences take 47.8% in Lithuanian and only 41.5% in Latvian. In the Latvian language prevail sentences of average length (47.2%), while they take only 41.5% in Lithuanian texts. Sentence length in composite sentences depends on linguistic factors peculiar to both languages - the number and length of constituent components. Syntactic parameters of journalese texts indicate similar structures of both-type texts. Much fewer differences can be observed between journalese style texts of the two languages than between texts of different styles within each of the two languages. [From the publication]

ISSN:
0235-716X; 2424-4716
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/13202
Updated:
2018-12-17 11:11:19
Metrics:
Views: 19    Downloads: 3
Export: