Raštai

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knyga / Book
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Raštai / Antanas Baranauskas. T. 5, d. 1-2. Šventojo Rašto vertimas
Publication Data:
Vilnius : Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2008, 2014.
Pages:
2 d. (LX, 548, 371) p
Contents:
1 dalis: Įvadas Antano Baranausko Biblijai / Vytautas Ališauskas — Antano Baranausko Biblijos vertimo rankraščiai / Mikas Vaicekauskas — Rankraščio kalbinės ypatybės. Rita Šepetytė — Teksto parengimo principai / Ilona Čiužauskaitė — Santrumpos ir simboliai — Šventojo Rašto vertimas: Biblija; Knįga Genesis (Gimimas); Knįga Exodus (Iszejimas); Knįga Leviticus (Lewitiszka); Knįga Numerorum (Skaiczu); Knįga Deuteronomii (Antro Zokono); Teksto komentarai.2 dalis: Redakcinės pastabos — Santrumpos ir simboliai — Šventojo Rašto vertimas: Knįga Iosue; Intwedimas Knįgon Iosues; Knįga Iudicum (Sudžu); Intwedimas Knįgon Sudžu; Knįga Ruth; Intwedimas Knįgon Ruth; Pirmoja Knįga Regum (Karalu); Intwedimas Keturiosna knįgosna karalių; Antroj'a knįga Regum (Karalu); Ketwirtoja Knįga Regum (Karalu).
Summary / Abstract:

LT1901 metais iš Vulgatos ir Jakóbo Wujeko vertimo pradėjęs versti Šventąjį Raštą ir vylęsis, kad jis užpildys tokių tekstų spragą ir bus svarbus spaudos panaikinimo draudimo laukiančiai pasaulietinei ir bažnytinei bendruomenei, Antanas Baranauskas jo taip ir nebaigė - pradėtą didžiulį darbą nutraukė mirtis (1902 m. lapkričio 26 d.). Vertimas iki šiol liko rankraščiu. Nors XX a. pradžioje Baranausko vertimas buvo kritiškai vertintas, nors jis, pasak šventraščio tyrinėtojų, netenkino nei moksliškumo, nei lietuvių kalbos ir gramatikos požiūriu, šiandien jo paskelbimas svarbus ne tik Šv. Rašto lietuviškųjų vertimų istorijai, bet ir lietuvių kalbos poetikos bei stilistikos, rašytojo kūrybos visumos tyrinėjimams. Baranausko Šv. Rašto Penkiaknygės vertimas pateikiamas iš Biblijos rankraščio, kuris saugomas Vilniaus universiteto Bibliotekos Rankraščių skyriuje (F1-F168; antraštinis puslapis: „Biblija / Rasztas Szwentas / Seno ir Naujo Testamento. / Isz łotiniszkos wulgatos / Lietuwiszkai perguldytas / su trumpais pareiszkinimais / isz Kunigo Menokijaus ir Kitu mokytu / A. B. Seinų Wyskupo"). [Iš teksto, p. LVII]

ISBN:
9789955698852 (1 dalis); 9786094251375 (2 dalis)
Related Publications:
Konstantino Sirvydo raštų įtaka Antano Baranausko Šventojo Rašto vertimui. Leksikografija ir leksikologija. D. 3, Konstantino Sirvydo darbai ir jo epocha. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2013. P. 144-156.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/89033
Updated:
2022-01-04 17:11:05
Metrics:
Views: 51
Export: