LTChylinskio Biblija - tai vienas iš vertingiausių XVII a. lietuvių kalbos paminklų. Ne tik dėl aiškių kalbos vertybių, bet ir dėl istorijos, susijusios su autoriaus gyveni mu bei jo vertimu. Autoriui mirus, 3000 egzempliorių tiražu išspausdinta Senojo Testamento dalis kartu su Naujojo Testamento rankraščiu buvo prarasti ir pasirody davo tik bibliofilų istorijose kaip legenda. Tačiau XIX-XX a. sandūroje tekstai buvo atrasti ir istorija laimingai baigėsi, o mes dabar turime puikų rezultatą - internetinę svetainę ir pirmąją skaitmeninę Chylinskio Naujojo Testamento versiją (https://www.chylinskibible.flf.vu.lt/). Minima svetainė - tai beveik 100 metų mokslinių tyrimų ir pastangų kulminacija. Pirmojo Chylinskio Biblijos tyrėjo, lenkų kalbininko Stanisławo Koto, pastangas išleisti Biblijos fotokopijas nutraukė Antrasis pasaulinis karas. Praėjus daugiau nei 10 metų po karo tuos bandymus iš naujo pradėjo Janas Otrębski's ir Czeslawas Kudzinowski's, Poznanėje paskelbę Naujojo Testamento tekstą, indeksą ir fotokopijas. Nuo to laiko Chylinskio tekstas tapo labai populiarus ir buvo plačiai tiriamas, tarp kitų, ir čia recenzuojamos svetainės koncepcijos kūrėjos ir neabejotinos Samuelio Boguslavo Chylinskio ekspertės Ginos Kavaliūnaitės. Ši svetainė - tai autorės ilgų metų sunkaus darbo ir pastangų rezultatas, jos dėka pasirodė Chylinskio Biblijai skirta knygų serija [p. 339].