Gėlės samprata aiškinamuosiuose žodynuose

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Gėlės samprata aiškinamuosiuose žodynuose
Alternative Title:
Conception of the word flower (lith. Gėlė) in dictionaries
In the Journal:
Bendrinė kalba [Standard Language]. 2018, 91, 1 pdf (19 p.)
Keywords:
LT
Anglų kalba / English language.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje nagrinėjami daiktavardžio gėlė réikšmės ir reikšmių apibrėžtys, teikiamos lietuvių, latvių, rusų ir anglų kalbų aiškinamuosiuose žodynuose. Šio tyrimo tikslas – nustatyti, kiek gali būti gėlės reikšmių ir palyginti gėlės reikšmių apibrėžimo ypatumus lietuvių, latvių, rusų ir anglų kalbų aiškinamuosiuose žodynuose. Atlikus tyrimą paaiškėjo, kad lietuvių kalbos žodynai teikia tik vieną žodžio gėlė reikšmę. Latvių, rusų ir anglų kalbų žodynuose skiriama daugiau žodžio gėlė reikšmių. Beveik visuose nagrinėtuose žodynuose paprastai derinamos tradicinės ir kognityvinės gėlės reikšmių apibrėžtys. Iš kognityvinių požymių dažniausiai minimi šie: gėlės ryškumas (pvz., ‘dažnai ryškios spalvos’), kvapas (pvz., ‘dažnai malonaus kvapo’) ir paskirtis (pvz., ‘augalas, auginamas dėl (gražių) žiedų’, ‘naudojamas kaip dovana’). Išanalizavus gėlės reikšmių apibrėžtis lietuvių, latvių, rusų ir anglų kalbų žodynuose, tenka konstatuoti, kad lietuvių kalbos žodynuose turėtų būti skiriama daugiau šio žodžio reikšmių. Net pastarųjų žodynų iliustraciniai pavyzdžiai rodo, kad yra dvi žodžio gėlė reikšmės – ‘gėlė kaip augalas’ ir ‘nuskinta gėlė’. Tikėtina, kad lietuvių kalboje yra ir trečioji žodžio gėlė reikšmė – ‘gėlė kaip žiedas’. Tačiau šią prielaidą reikia patikrinti remiantis tekstynų ir apklausų duomenimis. Lietuvių kalbos aiškinamuosiuose žodynuose žodžio gėlė reikšmės turėtų būti apibrėžtos išsamiau, labiau remiantis kognityvine reikšmės apibrėžimo strategija – pabrėžiant gėlės spalvinį išskirtinumą, kvapą, nurodant paskirtį, gal net egzistavimo laiką ir pan. Į šiuos dalykus vertėtų atsižvelgti rašant leksikografinį gėlės straipsnį Bendrinės lietuvių kalbos žodynui. [Iš leidinio]

ENThe article deals with the meanings of the noun flower and their definitions in the dictionaries of the Lithuanian, Latvian, Russian, and English languages. The study has revealed that Lithuanian dictionaries only provide one meaning of the word flower. Latvian, Russian, and English dictionaries identify more meanings of the same word. Nearly all of the dictionaries covered usually combine the traditional definitions of the meanings of flower and their cognitive counterparts. The most common cognitive attributes mentioned are: the brightness of a flower (e.g., ‘usually bright in colour’), its smell (e.g., ‘normally nice-smelling’), and purpose (e.g., ‘a plant cultivated for its (lovely) blossoms’, ‘used as a gift’). Having analysed the definitions of the meanings of the word flower in the Lithuanian, Latvian, Russian, and English dictionaries, we have to admit that the dictionaries of the Lithuanian language should contain more meanings of this word. Illustrative examples from the latter dictionaries show that there are two meanings of the word flower: a ‘flower as a plant’ and a ‘picked flower’. It is probable that the Lithuanian language has a third meaning of the word flower, which is a ‘flower as a blossom’. Yet this presumption needs to be verified with data from corpuses and surveys. The dictionaries of the Lithuanian language should provide more detailed definitions of the word flower, in greater reliance on the cognitive strategy of the definition of a meaning by accentuating the chromatic distinction of the flower, its smell, stating its purpose, possibly lifetime, and so on. These are the things to consider in writing a lexicographic article on flower for the Dictionary of the Standard Lithuanian Language (Bendrinės lietuvių kalbos žodynas). [From the publication]

ISSN:
2351-7204
Related Publications:
Žodžių krūmas, puskrūmis, krūmokšnis, krūmelis samprata (remiantis studentų apklausa) / Anželika Gaidienė, Danutė Liutkevičienė. Bendrinė kalba. 2019, 92, 1 pdf (34 p.).
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/77568
Updated:
2022-02-10 10:21:12
Metrics:
Views: 31    Downloads: 4
Export: