Socialinių mokslų srities atstovų kalbos negerovės: Šiaulių universiteto atvejis

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Žurnalų straipsniai / Journal articles
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Socialinių mokslų srities atstovų kalbos negerovės: Šiaulių universiteto atvejis
Alternative Title:
Errors in the language of social science representatives: the case of Šiauliai University
In the Journal:
Acta humanitarica universitatis Saulensis [Acta humanit. univ. Saulensis], 2016, 24, 272-282
Summary / Abstract:

LTStraipsnio tikslas – aptarti Šiaulių universiteto socialinių mokslų srities studentų ir dėstytojų kalbą sintaksinių konstrukcijų vartojimo, žodyno taisyklingumo, gramatinių formų vartosenos aspektais. Atkreipiamas dėmesys ir į studentų rašto kultūrą, t. y. rašybos ir skyrybos negeroves, apžvelgiamos būdingesnės dėstytojų kirčiavimo klaidos. Tyrimo objektas – ekonomikos, verslo ir viešojo administravimo bakalauro studijų programų studentų rašto darbai, parengti kaip specialybės lietuvių kalbos dalyko tarpinio atsiskaitymo užduotys, šių studijų programų dėstytojų paskaitų metu padarytos klaidos, užfiksuotos minėtų studijų programų studentų. Studentų rašto darbuose pasitaikė daug netaisyklingų sintaksinių konstrukcijų, kai ne pagal lietuvių kalbos taisykles jungiami žodžiai ar sakiniai. Ypač dažnos netaisyklingos vietininko formos, padalyvio konstrukcijos, nelietuviškomis reikšmėmis vartojami žodžiai ir kt. Dėstytojų paskaitų metu pastebėti tie patys kaip ir studentų kalboje pasitaikantys klaidų tipai, daroma daug kirčiavimo klaidų. Socialinių mokslų srities atstovams derėtų atsisakyti ir skolintų terminų – naujųjų barbarizmų, reikėtų atkreipti dėmesį į semantinius vertinius, vartojamus iš kitų kalbų pasiskolintomis reikšmėmis, jei norima, kad ir studentų, ir dėstytojų profesinė kalba būtų kiek įmanoma taisyklingesnė. Ir dėstytojai, ir studentai, kalbėdami viešai, turėtų daugiau dėmesio skirti kirčiavimo dalykams. Šiaulių miestas ir šiaurinė Lietuvos dalis, iš kurios daugiausia ir yra kilę dėstytojai ir studentai, yra intensyvaus kirčio atitraukimo zonoje, kur kirtis iš bet kokios galūnės – trumpos ar ilgos – atitraukiamas į bet kokio ilgumo šaknį.Todėl dėstytojams būtų pravartu, prieš pradedant skaityti paskaitas, peržiūrėti ir pasitikrinti savo dalyko terminus, ypač naujus ar tuos, dėl kurių kirčiavimo ar taisyklingumo abejojama – dabar tai padaryti yra labai nesunku net ir virtualioje erdvėje (žr. http://dz.lki.lt/; http://terminai.vlkk.lt/). Nėra jokios abejonės, kad studentų specialybės kalbai didžiausią įtaką daro ne specialybės kalbos dėstytojas lituanistas, su studentais bendraujantis tik vieną semestrą, o specialybės dėstytojų, ypač tų, kurie yra mėgstami studentų, kalba paskaitų metu, vadovėlių bei kitos literatūros, rekomenduojamos studentams, kalba.

ENThe aim of the article is to discuss the linguistic errors, syntax, lexicon, grammar of social science students and teachers at Šiauliai University. Students’ writing skills, spelling, punctuation errors, teachers’ most common word stress errors were studied. Research subject: the language of mid-term written works of Bachelor Economics, Business Administration and Public Administration study programs students, word stress errors of teachers noted by students. Many sentence structure errors were found in students’ written works. Locative forms, gerunds, words of non-Lithuanian meaning, etc. were used incorrectly. Borrowings, new barbarisms, should be used less often, more attention should be paid to semantic translation of words borrowed from other languages. It was noticed that teachers and students make many and similar word stress errors thus both, teachers and students, should be more careful stressing words. Speakers from Šiauliai and the Northern Region of Lithuania (and the majority of teachers and students are from there) tend to withdraw the stress from a final syllable onto a root syllable so teachers should check how terms, especially new or those that cause doubts, should be stressed (information is available at http://dz.lki.lt/; http://terminai.vlkk.lt/). There are no doubts that the language of a discipline teacher affects students’ language more than that of a Lithuanian language teacher (the course of a Standard Lithuanian is read only one semester), the language of textbooks and recommended literature is also important.

ISSN:
1822-7309; 2424-3388
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/65154
Updated:
2026-03-07 16:39:16
Metrics:
Views: 30    Downloads: 1
Export: