LTVasilijus Zolotovas (1786–03–15 – po 1859–02–10) sentikių kultūros žinovams ir tyrėjams pirmiausia pažįstamas kaip „Degučių metraščio“ ir „Lietuvos chronografo“ autorius. Vis dėlto jis sukūrė dar vieną veikalą – „Dvasinis alfabetas, o jame tikras turinys, kasdieniai prisiminimai“, – kurį rašė 1820–1850 m. Sankt Peterburge, Degučiuose (dab. Zarasų r.) ir Gatčinoje (dab. Leningrado sr.). Pirmą kartą šis kūrinys paminėtas 1912 m. V. Družinino publikacijoje, kurioje pasakojama apie fedosejininkų Atsimainymo prieglaudoje Maskvoje 1812 m. rudenį buvusius prancūzų kariškius. [...] „Dvasinis alfabetas“ – tai trumpa enciklopedija, pristatanti bepopių sentikių europinėje Rusijos imperijos dalyje istoriją nuo Rusijos bažnyčios skilimo iki 1859 m. vasario. Čia skirtingos apimties dalyse, išdėstytose abėcėlės tvarka, pateikiami duomenys apie bepopių sentikių bendruomenes, paskirus religijos veikėjus, įsimintinus įvykius, pamaldų ypatumus ir pan. Į vieną kūrinį čia sudėti turinio ir formos atžvilgiu labai įvairūs tekstai: autentiški istoriniai pasakojimai, skirti vienam ar kitam sentikių bažnyčios įvykiui ar asmenybei, satyriniai ir didaktiniai literatūriniai kūriniai, kai kurių apeigų aprašai ir kt.; prozą keičia eiliuoti tekstai. Monografiniai „Dvasinio alfabeto“ straipsniai, skirti konkrečioms sentikių bažnyčios asmenybėms, iš esmės papildo Pavlo Liubopytno „Istorinio žodyno“ antraštyną naujais vardais.Jeigu „Lietuvos chronografe“ Zolotovas labiausiai gilinosi į vakarinių, t. y. buvusių Abiejų Tautų Respublikos teritorijų, Rusijos imperijos gubernijų (Vilniaus, Kauno, Kuršo, iš dalies ir Vitebsko) sentikių istoriją, tai naujajame kūrinyje autorius siekia atverti platesnę sentikybės panoramą ir įtraukti sostinę, šiaurinius bei centrinius Rusijos regionus. Kadangi „Dvasinis alfabetas“ apima laikotarpį iki pat 1859 metų, jame pasirodo ir Pabaltijo sentikių istorijos duomenys, kurių nebuvo (o ir negalėjo būti) Chronografe, tesiekiančiame 1850 m. Šis raštijos paminklas išliko dviejuose XIX a. II pusės nuorašuose: autografe, saugomame Rusijos MA bibliotekoje Sankt Peterburge, ir jo kopijoje, esančioje Maskvoje, Valstybinėje Rusijos bibliotekoje, J. Jegorovo kolekcijoje. Iš autoriaus sudaryto turinio matyti, kad buvo planuoti 55 skyriai, bet iš tiesų autografe pateikti 37, kiti skyriai neišliko ir apie juos daugiau nieko nežinoma. Pagrindinė pristatomo darbo užduotis – moksliškai publikuoti visą „Dvasinio alfabeto“ tekstą. Skaitytojams pateikiamas diplomatinis šio kultūros paminklo leidimas, parengtas pagal autografą, saugomą Sankt Peterburge, V. Družinino kolekcijoje Nr. 189. Komentuotas šaltinio tekstas pristatomas dviem įvadiniais straipsniais su išsamia paleografine ir tekstologine paminklo nuorašų charakteristika, juose taip pat aptariami Alfabeto struktūra ir turinys, svarstoma, kiek Zolotovo kūrybą paveikė Pavlo Liubopytno darbai. Komentaruose skaitytojui pateikiama įvairių tikslinamųjų žinių apie publikuojamame tekste minimus įvykius, sentikių kūrinius, dvasines ir pasaulietines asmenybes.
EN[…] The "Ecclesiastical alphabet" is a short encyclopedia depicting the history of priest-free Old Belief in the European part of the Russian Empire from the time of schism of the Russian Orthodox Church to February of 1859. […] The monographic articles of the "Ecclesiastical alphabet", dedicated to certain activists of Old Belief Church tend to significantly contribute to expansion of the "Historic Dictionary" lexicon by Pavel Lyubopytniy as the specify new personal names. […] "Ecclesiastical alphabet" covers the period of up to 1859 in contains the new data on the history of Old Belief in the Baltic regions which were not and could not be included into the Chronograph covering the times of only up to 1850. […] In compliance with the Table of Contents the work was supposed to contain 55 chapters. However, the Autographic Record comprises only 37 chapters. The rest of the chapters have been removed and lost and their fate is unknown. This study aims mainly at scientific publication of the whole text of the "Ecclesiastical alphabet". […] The publication is opened by the two introductory articles; the text is supplied with commentaries. The articles contain the detailed paleographic and textological characteristics of the remained copies of the monument, analyze its structure and content-related peculiarities as well as consideration of the issue of influence of the works by Pavel Liubopytniy upon creative work of Zolotov is given. The readers can also find various additional information about the events, Old Belief works, religious and civic activists mentioned about in the published text.