Racionalaus skaitymo svetimąja kalba mokymo (-si) aukštojoje mokykloje aspektai

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Racionalaus skaitymo svetimąja kalba mokymo (-si) aukštojoje mokykloje aspektai
In the Book:
Akademinė edukologija. 2. Vilnius: Mokslotyros institutas, 2006. P. 231-253. (Lietuvos mokslas ; kn. 59)
Keywords:
LT
Anglų kalba / English language; Kalbų (užsienio) mokymas / Language (foreign) teaching.
Summary / Abstract:

LTSvetimosios kalbos mokymas yra vienas iš daugiausia diskusijų keliančių mokymo dalykų aukštosiose mokyklose. Straipsnyje aptariamas priežastinis lyginamasis tyrimas, kuris buvo skirtas tirti kai kuriems svetimosios kalbos mokymo aukštosiose mokyklose aspektams. Tyrimo tikslas – ištirti, kokią įtaką ekspozicinių tekstų struktūros ir žodyno mokėjimas daro šių tekstų pažodiniam ir pagrindinės minties supratimui dviem kalbinėms universiteto studentų grupėms. Pietų Karolinos universiteto (JAV) pirmo kurso studentai ir Vytauto Didžiojo universiteto (Lietuva) ketvirtojo anglų kalbos mokėjimo lygio studentai atliko teksto supratimo testą, kurio pagrindu buvo nustatytas abiejų kalbinių grupių skaitymo supratimas, įvertinant skirtingas tekstų struktūras ir žodyno mokėjimą. Rezultatai leidžia teigti, kad pažodiniame teksto supratime nebuvo pastebėta esminių skirtumų nei kalbinių grupių, nei struktūrų, nei žodyno mokėjimo atžvilgiu. Tačiau pagrindinės teksto minties supratimo užduotis sukėlė sunkumų abiem kalbinėms grupėms. Rasta esminių skirtumų ir struktūrų, ir žodyno mokėjimo požiūriu. Žodyno mokėjimas yra svarbesnis siekiant suprasti tekstą pažodžiui. Studentai gali mokėti pakankamai žodžių sintezės užduoties atlikimui, bet jie paprasčiausiai naudoja detalią informaciją pagrindinės minties sakinyje, nes nėra susipažinę su teksto sintetinimo strategija. Svetimosios kalbos mokytojai turėtų padėti studentams įgyti teksto sintetinimo įgūdžius. Šie įgūdžiai yra svarbūs Lietuvos aukštųjų mokyklų studentams, kuriems dažnai tenka studijuoti iš svetimąja kalba parašytų vadovėlių.Reikšminiai žodžiai: Ekspozicinis svetimosios kalbos teksto supratimas; Priežastinis lyginamasis tyrimas; Skaitymas; Svetimos kalbos mokymas; Svetimų kalbų mokymas; Sąveikinė skaitymo supratimo teorija; Teksto struktūra; Žodyno suvokimas; Causal comparative study; Exposition comprehension of a foreign language text; Foreign language teaching; Interactive reading comprehension theory; Reading; Text structure; Vocabulary perception.

ISBN:
99867952320
ISSN:
1392-4044
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/55857
Updated:
2020-04-24 06:40:40
Metrics:
Views: 16
Export: