Is a family relationship alone enough to create an insurable interest in the life of the other?

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Is a family relationship alone enough to create an insurable interest in the life of the other?
Alternative Title:
Ar šeimos narių tarpusavio ryšiai yra pakankama draudimo intereso, susijusio su kito asmens gyvybės tęstinumu, atsiradimo sąlyga?
In the Journal:
International journal of Baltic law. 2004, vol. 1, no 2, p. 34-55
Keywords:
LT
Jungtinės Amerikos Valstijos (United States of America; JAV; USA); Lietuva (Lithuania); Draudimas / Insurance; Šeimos teisė / Family law; Vaikai / Children.
Summary / Abstract:

LTDraudimas turi didelę reikšmę kiekvienos šalies ekonominiam vystymuisi. Draudimo paslaugų vartotojui tai yra geriausia priemonė apsaugoti save, savo šeimą bei turtą. Gyvybės draudimas neabejotinai yra vienas pigiausių ir skaidriausių taupymo būdų. Šiame straipsnyje daugiausia nagrinėjama Jungtinių Amerikos Valstijų (JAV) draudimo teisė, kadangi, būdama plačiai ir išsamiai reglamentuota, ji gali būti puikus pavyzdys pirmus žingsnius šioje teisės šakoje žengiančiai Lietuvai. Kiekviena JAV valstija pripažįsta, jog gyvybės draudimo sutartis, sudaryta neturint draudimo intereso, negalioja. Šis apribojimas yra skirtas apdrausto gyvybės draudimu asmens apsaugai. Kita apsaugos priemonė slypi reikalavime gauti apdraudžiamo asmens sutikimą prieš sudarant gyvybės draudimo sutartį. Šios dvi apdraustojo asmens apsaugos priemonės įtvirtintos siekiant viešosios tvarkos ir moralės (public policy) tikslų: užkirsti kelią savanaudiškam piktnaudžiavimui, susijusiam su apdraustojo gyvybės trukme, bei postūmiui sąmoningai sukelti draudiminį įvykį su tikslu gauti draudimo išmoką. Gyvybės draudimo sutartis, sudaryta neturint draudimo intereso ar negavus apdraustojo sutikimo, pripažįstama negaliojančia remiantis viešosios tvarkos ir moralės principais. Be to, draudikui, sudariusiam tokią sutartį, gali kilti deliktinė atsakomybė, jei naudos gavėjas nužudo apdraustąjį ar bando tai padaryti, siekdamas gauti draudimo išmoką. Klausimas, kokia yra draudimo intereso apimtis, neturi vienareikšmio atsakymo. Egzistuoja du skirtingi požiūriai. Pirmasis teigia, jog artimas tarpusavio ryšys savaime sukuria draudimo interesą, susijusį su kito asmens gyvybės tęstinumu. Antrasis reikalauja papildomo finansinio (pecuniary) intereso. Straipsnyje pritariama antrajam požiūriui. Draudimo interesas apsaugo apdraustąjį.Norint, kad ši apsauga tinkamai veiktų, draudimo intereso egzistavimo pripažinimui nepakanka subjektyvių kriterijų kaip šeimos narių tarpusavio meilė ir prisirišimas. Protingas tikėjimasis tam tikros finansinės naudos, susijusios su apdraustojo gyvybės tęstinumu, yra kur kas objektyvesnis draudimo intereso pripažinimo testas. Šio klausimo išsamesnė analizė parodė, jog vienas sutuoktinių gali tikėtis finansinės naudos, susijusios su kito sutuoktinio gyvenimo tęstinumu. Susituokę vyras ir moteris įgyja tam tikras teises vienas kito atžvilgiu, tuo pačiu kyla ir pareigos. Vyras laikomas įsipareigojusiu išlaikyti ir aprūpinti savo žmoną. Tuo tarpu, žmona turi vykdyti įvairias, su namų ruoša susijusias pareigas. Šie įsipareigojimai yra finansinio pobūdžio. Taigi, sutuoktinių tarpusavio ryšys yra ne tik labai glaudus, bet ir apimantis finansinį interesą. Skyrybos panaikina vyro ir moters vedybines pareigas, todėl natūralu, jog kartu išnyksta ir draudimo interesas. Tačiau sutuoktinis įgyja draudimo interesą, susijusį su jo buvusio sutuoktinio gyvybe, jei šis turi pareigą mokėti alimentus ar išlaikyti vaikus. Galima teigti, jog tėvų ir vaikų tarpusavio ryšys yra pats tvirčiausias. Tėvai turi pareigą rūpintis bei išlaikyti savo nepilnamečius vaikus, todėl mažametis visada turi tiesioginį finansinį interesą, susijusį su tėvų gyvybių tęstinumu. Tėvai ne visada turi finansinį interesą, susijusį su vaiko gyvybe. Tačiau, atsižvelgiant į gyvybės draudimo tikslą (mirties sukeltų finansinių problemų palengvinimą), bei į tai, jog draudimo interesas, kaip apsauga, turi būti pripažintas egzistuojančiu remiantis objektyviais kriterijais, tėvai turi teisę savo naudai apdrausti nepilnamečio vaiko gyvybę tik tuo atveju, jei egzistuoja finansinis interesas, susijęs su minėto vaiko gyvybės tęstinumu.Tėvai ir jų suaugę vaikai nepripažįstami turintys tokį draudimo interesą, kuris vienam jų suteiktų teisę apdrausti kito gyvybę savo naudai, nebent jų tarpusavio santykiai būtų pagrįsti finansine priklausomybe. Brolių, seserų bei kitiems giminystės ryšiams taikoma ta pati taisyklė: tik tiesioginis finansinis interesas, susijęs su apdraustojo gyvybės tęstinumu, gali būti pripažintas tokiu draudimo interesu, kuris suteiktų teisę apdrausti to asmens gyvybę savo naudai. Lietuvos teisės aktų, reglamentuojančių gyvybės draudimą, analizė atskleidžia nemažai spragų. Teisės aktų netikslumą patvirtina nesuderinta draudimo kompanijų veikla. Kyla aibė klausimų, neturinčių vienareikšmio, tikslaus atsakymo. Gana didelis pasiekimas yra Lietuvos Draudimo Sutarties Įstatymo projektas, parengtas Valstybinės Draudimo Priežiūros Tarnybos. Šiame projekte pirmą kartą Lietuvos draudimo istorijoje apibrėžta draudimo intereso sąvoka. Be to, pripažinta, jog draudimo interesas turi būti toks, kurį galima įvertinti pinigais. Tačiau yra numatyta, kad šis reikalavimas nebus taikomas gyvybės draudimo sutartims. Būtent dėl šių priežasčių patartina patobulinti Lietuvos teisės aktus draudimo srityje bei atsižvelgti į ilgametę JAV praktiką, nes tik aiškūs ir išsamūs teisės aktai gali būti tinkamai taikomi. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Draudimo teisė; Gyvybės draudimas; Gyvybės draudimas, interesas, sutuoktiniai, tėvai, vaikai, Jungtinės Amerikos Valstijos, Lietuva; Šeimos santykiai; Family relations; Insurance law; Life insurance; Life insurance, interest, spouses, parents, children, the United States of America, Lithuania.

ENIt is widely recognized that insurance is necessary for the economic development of a country. With respect to consumers it is the best way to achieve security. In this article mostly American insurance law was analyzed. It is settled and comprehensive, thus it could stand as an example to Lithuania that is making only first steps in this branch of law. In the USA the need for life insurance is widely recognized as it helps to alleviate financial consequences of death. An insurable interest, which is necessary to the validity of an insurance contract, is required in every state in the USA. (…) This article reveals that a family relationship alone does not create an insurable interest in the life of the other, and that an expectancy of a pecuniary benefit to be derived from the continued life of the insured person is necessary in addition to it. Lithuanian insurance law is a relatively young branch of law. There is no wonder that the analysis of Lithuanian insurance law yields a need to supplement the existing legal norms with new explanatory provisions and fill the gaps. A great achievement is a project of Law on Insurance Contract, which illustrates the first attempt to define an insurable interest requirement and introduce it to the Lithuanian legal system. Lithuania accepts the rule that an insurable interest in the subject matter insured should be a pecuniary interest. However, the articles concerning an insurable interest requirement are not intended to apply to life insurance contracts. The analysis of a settled and comprehensive American insurance law may stand as a recommendation to the Lithuanian legislature like a way to improve Lithuanian insurance law. In order to have a properly applied law, it should be clear to insurance companies, which face it in their day-to-day business, and also to the potential life insurance consumers.

ISSN:
1648-9349
Subject:
Related Publications:
Draudimo sutarčių teisė / Tomas Kontautas ; Vilniaus universiteto Teisės fakultetas. Vilnius : Justitia, 2007. 271 p.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/49814
Updated:
2020-07-21 20:24:37
Metrics:
Views: 9
Export: