Vokiečių-lietuvių kalbų žodynas teisininkams

RinkinysMokslo publikacijos / Scientific publications
Publikacijos rūšisKnyga / Book
Kalba
  • Lietuvių kalba / Lithuanian
  • Vokiečių kalba / German
AntraštėVokiečių-lietuvių kalbų žodynas teisininkams
Kita antraštė
  • German – Lithuanian Dictionary for Lawyers
  • Deutsch-litauisches Wörterbuch für Juristen
Autoriai
PaskelbtaVilnius : TEV, 2005
Puslapiai171 p.
Santrauka / Anotacija

LTŽodynas turėtų tapti puikiu pagalbininku tiems, kas verčia teisinius tekstus iš vokiečių kalbos, domisi Vokietijos ir Lietuvos teisinių sistemų ypatumais, skaito vokišką teisinę literatūrą, dėsto vokiečių kalbą teisininkams. Žodynas bus naudingas tarptautinių įmonių vadovams ir vadybininkams. Juo taip pat galės naudotis aukštųjų universitetinių mokyklų socialinių mokslų studentai, magistrantai bei bakalaurai, kolegijų studentai. Žodynas sudarytas remiantis Lietuvos Respublikos teisine sistema.

ENThe dictionary is a great resource for those who translate legal texts from the German language, are interested in peculiarities of the German and Lithuanian legal systems, read German legal literature, and teach lawyers the German language. The dictionary is useful for heads and managers of international companies. It may also be used by students of social studies, BA and MA students as well as students of colleges. The dictionary is compiled referring to the legal system of the Republic of Lithuania.

ISBN9955491892
Mokslo sritisKalbotyra / Linguistics
Susijusios publikacijosEin Phraseologisches Lernerwörterbuch? Warum denn nicht! / Saulius Lapinskas, Irena Stanulevič. Kalbotyra. 2012, t. 64(3), p. 60-77.
Nuoroda į įrašą https://www.lituanistika.lt/content/3855
Atnaujinta2020-07-30 10:00:46
Metrika Peržiūros: 1