Ostra Brama w Wilnie - miedzy Wschodem a Zachodem. Metafora "bramy" w kulturze

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Lenkų kalba / Polish
Title:
Ostra Brama w Wilnie - miedzy Wschodem a Zachodem. Metafora "bramy" w kulturze
In the Book:
Życie społeczne Polaków na Wschodzie / red. nauk. Adam Bobryk. Siedlce: Archiwum Państwowe, 2007. P. 231-239
Keywords:
LT
Vilnius. Vilniaus kraštas (Vilnius region); Lietuva (Lithuania); Kultūra / Culture.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje pateikiama Vilniaus Aušros vartų ir juose įrengtoje koplyčioje esančios Dievo Motinos šventojo paveikslo garbinimo istorija, koncentruojant dėmesį į šios vietos kultinę reikšmę katalikams. Nurodomos bažnyčios ir koplyčios Lenkijoje ir kitose pasaulio šalyse, kur yra šio paveikslo atvaizdas (kopijos) kaip garbinimo objektas. Išryškinamas popiežiaus Jono Pauliaus II santykis su šia vieta Vilniuje. Parodomas sesers Faustinos Kovalskos (Faustyna Kowalska) regėjimų inspiruoto paveikslo „Jezu, ufam Tobie“ ryšys su Aušros vartais, kur jis pirmą kartą buvo išstatytas. Pažymimos Aušros vartų Dievo Motinos sanktuariumo religinės-kultūrinės funkcijos, siejant jas su Lenkija kaip Vakarų civilizacijos šalimi. Raginama toje vietoje pasmerkti „homo sovieticus“ kaip patį didžiausią taikos ir dialogo tarp kultūrų priešą. Aušros vartai turi tapti lenkų vienybės, lenkų, lietuvių ir baltarusių susitaikymo ir galiausiai visų europiečių vienijimosi šventove. Keliama idėja, kad šis sanktuariumas galėtų tapti piligrimystės vieta, kur Vakarų Europa susitinka su Rytų Europa. Pasisakoma už tai, kad Katalikų Bažnyčia Lietuvoje būtų labiau katalikiška nei lietuviška. Aušros vartai dar nėra tokie, kokie turėtų būti, o vartų Šeimininkė nori išvaduoti lietuvius nuo kompleksų lenkų atžvilgiu. Per keletą Aušros vartų funkcionavimo šimtmečių pro jų „slenksčius“ praėjo šimtai tūkstančių, o gal ir milijonai žmonių. Aušros vartai yra didžiulis iššūkis tautoms, religijoms, konfesijoms, kultūroms kaip dialogo vieta. Kultūroje vartai ne tik skiria, bet ir jungia.Reikšminiai žodžiai: "homo sovieticus"; Aušros Vartai Vilniuje; Aušros vartai; Dievo Gailestingumo Motinos paveikslas; Dievo Motinos paveikslas; Kultūra; Lietuvių, lenkų ir baltarusių vienybė; Religijų ir kultūrų dialogas; Rytai; Vakarai; Vilnius; "Homo sovieticus; Auroral gate; Culture; East; Gate of Dawn in Vilnius; Gates of Dawn; Image of the Holy Mother of Mercy; Lithuanian, Polish, Belarusian Union; Mother of God picture; Religious and cultural dialogue; The East; The West; Vilnius; West.

ENThe article presents the worshiping history of the Gate of Dawn and the icon of The Blessed Virgin Mary, the Mother of Mercy that is placed in the Chapel of the Gate of Dawn. The emphasis is placed on the significance of this place to the Catholics. Churches and chapels in Poland and other countries that contain the image of this painting (copies) as an object of worship are indicated. The article emphasises the relation with Pope John Paul II and this place in Vilnius, the visions of sister Faustyna Kowalska that inspired the painting Jezu ufam Tobie and the connection to the Gate of Dawn where it was displayed for the first time. The sanctuary of religious-cultural functions of the Blessed Virgin Mary of the Gate of Dawn are indicated, connecting them to Poland as a Western civilization. It is urged to condemn the homo sovieticus as the biggest enemy of peace and dialogue between cultures. The Gate of Dawn has to become a sanctuary of polish unity, reconciliation of Lithuanians and Belarusians and the unity of all Europeans. An idea is presented that sanctuary could become a pilgrimage site were Western Europe meets Eastern Europe. It is underlined that the Catholic Church in Lithuania should be more Catholic rather than Lithuanian. The Gate of Dawn are still not the way they should be and the Lady of the Gate wants to liberate Lithuanians from the complexes about the Polish. Throughout the century of the existence of the Gate of Dawn, hundreds of thousands or maybe millions of people have stepped through ‘their doorstep’. The Gate of Dawn is a huge challenge to the nations, religions, confessions and cultures as a place of dialogue. In the culture, gates not only separate but also connect.

Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/36109
Updated:
2017-04-01 17:54:07
Metrics:
Views: 19
Export: