Stehen die litauischen Pflanzennamen "Rymo ridikas", "Rymo ropė", "Rymo ramunė" tatsächlich im Zusammenhang mit Rom?

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Vokiečių kalba / German
Title:
Stehen die litauischen Pflanzennamen "Rymo ridikas", "Rymo ropė", "Rymo ramunė" tatsächlich im Zusammenhang mit Rom?
Alternative Title:
Do the Lithuanian plant names containing "Rymo" actually have any relation to Rome?
Authors:
In the Journal:
Baltu filoloģija. 2004, t. 13, Nr. 2, p. 13-31
Keywords:
LT
Semantika / Semantics; Terminija / Terminology; Tikriniai vardai. Onimai. Onomastika / Onomastics. Proper names; Žodžių kilmė. Etimologija / Word origin. Etymology; Tikriniai vardai. Onomastika / Onomastics. Proper names.
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje analizuojami lietuviški augalų pavadinimai su žodžiu „rymo“: Rymo ridikas, Rymo ropė, etc., kurie tradiciškai siejami su vietovardžiu „Roma“. Straipsnio autoriaus nuomone, šios versijos nepatvirtina botaniniai faktai. Tokie augalų vardai nėra aptinkami jokiose kitose kalbose. Patys augalai paprastai yra naudojami kaip antiseptikai, tai pat skausmo sumažinimui. Durnaropė ir vaistinė šunvyšnė yra stiprūs psichotropiniai preparatai – atsižvelgiant į tai, „ rymo“ sietinas su lietuvių giminiškais žodžiais „rymoti“, „rimti“, „ramūs“. Bendra šių augalų pavadinimų etimologija su lietuvių „ramune“, rusų „romaška“ (lotynų „anthemis romanum“) atmestina, kadangi šie augalai taip pat priklauso augalų, naudojamų gydymo tikslams, grupei ir yra sietini su lietuvių „rymoti“, „rimti“, „ramūs“.Reikšminiai žodžiai: Augalų pavadinimai; Botanikos duomenys; Etimologija; Liaudies etimologija; Onomastika; Ramunė; Rymo ridikas; Tikriniai vardai; Žodžio reikšmė; Žolių vardai; Botanical data; Camomile; Etymology; Folk etymology; Onomastics; Plant names; Radish; Word meaning.

ENLithuanian plant names containing Rymo, Rymo ridikas, Rymo ropė, etc., are usually seen as being related to the city of Rome. This claim does not agree with botanical evidence. Such names for these plants in other languages are lacking. All plants are officially used, especially as anodyne and antiseptic. Thorn apple and belladonna, Russian belladonna, are strong psychopharmacology. Taking those facts into account, rymo is related to Lith. rymoti 'to meditate, be lost in thought', rimti 'to become quiet, relax, relent', ramūs 'quiet; merry; mild'. The common etymology of Lith. ramunė 'camomile', Russ. romaška 'milfoil'

ISSN:
1691-0036
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/26306
Updated:
2021-03-01 08:45:01
Metrics:
Views: 20
Export: