Uwagi о języku wierszy Aleksandra Śnieżki - współczesnego poety wileńskiego

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Žurnalų straipsniai / Journal articles
Language:
Lenkų kalba / Polish
Title:
Uwagi о języku wierszy Aleksandra Śnieżki - współczesnego poety wileńskiego
Alternative Title:
Remarks on the language in the poems of the contemporary Vilnius poet Aleksander Śnieżko
In the Journal:
Acta Baltico-Slavica, 2007, 31, 71-82
Summary / Abstract:

LTStraipsnio tikslas – ištirti lenkiškai kalbančių Lietuvos gyventojų kalbos ypatumus, pastebėtus Aleksandro Śnieżko poezijoje. Tyrimas apima kalbos elementus, susijusius su rašytojo idiolektu arba atliekančius stilistines funkcijas. Tyrimo medžiaga gauta iš poeto „Eilėraščių rinktinės“, leistos 2000 m. Eilėraščių analizė parodė, kad A. Śnieżko poezijoje yra daug formų, būdingų Lietuvos lenkų kalbai. Dauguma jų priskirtina specifinei asmeninei poeto kalbai (pvz., „mię“ – galininko linksnyje, enklitinė pažymimojo įvardžio forma, galūnė „-u“ vyr. giminės daiktavardžio galininke, vardinė tarinio dalis įnagininko linksnyje, papildinys įnagininko linksnyje, sintaksinės konstrukcijos: cze­kać kogo, czego; boleć komu, pytać u kogo, u mnie jest, negatyvios konstrukcijos galininko linksnis, rusų k. leksika), dalis – šiaurės tarmės stilistikos ypatumams (pirmojo asmens galūnė „-m“ , priesagos „-uk“ naudojimas žodžių daryboje, prieveiksminio dalyvio veikimas sakinyje, rusų kalbos formuluotės). Visi kalbiniai posakiai, rasti A. Śnieżko poezijoje, yra užfiksuoti daugelyje lingvistikos darbų, tyrinėjančių Lietuvos lenkiškai kalbančių gyventojų kalbą. Gilesnė aukščiau minėtų tekstų analizė leistų atskleisti daugiau ypatybių, būdingų regiono kalbai.

ENThe aim of the present contemplations was the examination of the Polish speaking Lithuanian inhabitants' language features that are found in the poetry of A.S. The analysis includes language elements that are related to the idiolect of the writer, as well as the elements having stylistic functions. The material for the analysis was taken from the volume of the poetry Wybór wierszy, which was issued in the year 2000. The analysis carried out shows that in the poetry of A. Śnieżko there can be found a lot of forms that are typical to the Polish language in Lithuania. Most of them belong to the specifically personal language of the poet (i.e. mię in the accusative case, enclitic forms of the attributive pronouns, the ending -u in the accusative case of masculine nouns, nominal part of the predicate in the instrumental case, the object expressed in the instrumental case, syntactic constructions such as: cze­kać kogo, czego; boleć komu, pytać u kogo, u mnie jest, the accusative case in negative constructions, Russian lexis), a part of the typically northern features were used by the author for the stylistic purposes (i.e. the ending -m in the first person, word building using the suffix -uk, the adverbial participle proceeds in the function of the statement, Russian wording). All the language expressions found in the poems of A. Śnieżko have found confirmation in many linguistic works on the Polish speaking inhabitants' language of Lithuania. A deeper analysis of the above mentioned texts would allow pointing out more language features typical to the regional peculiarities of the language.

ISSN:
0065-1044; 2392-2389
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/25974
Updated:
2026-03-07 16:42:09
Metrics:
Views: 36
Export: