LT2019 metais pasirodė Deleuze’o ir Guattari knygos "Kas yra filosofija?" lietuviškas vertimas. Tai svarbus įvykis filosofinių vertimų istorijoje, tačiau šio vertimo strategija sukėlė rimtų abejonių. Mano manymu, šio vertimo didžiausia bėda yra ta, kad verčiamos ne filosofinės sąvokos, o žodžiai, todėl kai kurios filosofinės sąvokos tampa neatpažįstamos ir pasimeta tekste, ir atvirkščiai – kai kurie paprasti žodžiai mistifikuojami ir paverčiami sąvokomis [p. 137].