CorDon - skaitmeninė lietuvių kalba: Kristijono Donelaičio (1714-1780) korpusas

Link to:
Collection:
Interneto ištekliai / Internet sources
Document Type:
Interneto ištekliai / Internet sources
Language:
  • Lietuvių kalba / Lithuanian
  • Anglų kalba / English
  • Vokiečių kalba / German
Title:
CorDon - skaitmeninė lietuvių kalba: Kristijono Donelaičio (1714-1780) korpusas
Alternative Title:
  • CorDon - digital Old Lithuanian: corpus of Kristijonas Donelaitis (1714-1780)
  • CorDon - Altlitauisch digital: Corpus des Kristijonas Donelaitis (1714-1780)
Publication Data:
Frankfurt am Main : Goethe-Universität Frankfurt am Main. Institut für Empirische Sprachwissenschaft, 2021.
Pages:
1 elektroninis išteklius (online)
Summary / Abstract:

LTCorDon yra skaitmeninis giliosios anotacijos lietuvių literatūros klasiko Kristijono Donelaičio lietuviškų tekstų (apie 24000 teksto žodžių) korpusas. Jis veikia atvirosios prieigos principu ir apima visus išlikusius lietuviškus Donelaičio tekstus: (a) keturių dalių poetinį ciklą 'Metai' (ir 29 eilučių tęsinį „Fortsetzung“), (b) ankstyvąją ciklo dalį 'Pričkaus pasaka apie lietuvišką svodbą' ir (c) šešias pasakėčias (Pasakos). Korpuso tekstų pagrindas – rankraščiams ir spaudiniams artimiausias dokumentinis perrašas. Leksinė ir morfosintaksinė anotacija remiasi senajai lietuvių kalbai pritaikytu gramatinių pažymų kompleksu – CorDon pažymų sistema, kuri remiasi projekto SLIEKKAS metu parengtu pažymų kompleksu. Tekstų metaduomenis ir tekstologinę rankraštinių dalių anotaciją ELAN formatu rasite projekto SLIEKKAS tinklalapyje. Suanotuoti tekstai paeilučiui ir/ar pažodžiui lygiagretinami su autografo faksimile (DM PL.WD.F) ir su Martyno L. Rėzos (DMRh 1818, DPRh 1824), Augusto Schleicherio (DMSch 1865) bei Georgo H. F. Nesselmanno (DMN 1869) leidimais. Pagrečiui su suanotuotu pagrindiniu tekstu galima atsiversti šių leidimų tekstus bei vertimus į vokiečių kalbą (DMRh 1818, DMN 1869), taip pat vertimus į anglų (DMR 1967) ir italų (DMC 2014) kalbas. Visų korpuso tekstų santrumpų (siglų) sąrašą rasite čia. Intuityvi paieškos sistema įgalina daugiapakopę paiešką.

ENCorDon is a freely accessible, deeply annotated digital corpus (ca. 24,000 words) of the works of Lithuanian national poet Kristijonas Donelaitis: (a) the four-part poetic cycle Metai ("The Year", including the 29-line "Fortsetzung"), (b) an early part of this cycle, Pričkaus pasaka apie lietuvišką svodbą ("Fritz‘s Story about the Lithuanian Wedding") and (c) the six fables (pasakos). The corpus is based on manuscript-accurate and print-accurate digitizations of the texts, which have been annotated lexically and morphosyntactically using a grammatical model of Old Lithuanian (CorDon tagset), itself based on the SLIEKKAS tagset. SLIEKKAS also offers comprehensive metadata as well as ELAN format versions of the texts which include textological annotations. The annotated texts have been linked, and aligned on the verse or word level, with a facsimile of the autograph (DM PL.WD.F) as well as the print editions by Ludwig J. Rhesa (DMRh 1818, DPRh 1824), August Schleicher (DMSch 1865), and Georg H. F. Nesselmann (DMN 1869). The sigla of all texts contained in the corpus are explained here. In addition to the annotated main text, the text of the oldest print editions and several translations can be displayed in parallel. An intuitive search interface enables complex queries.

Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/94171
Updated:
2026-04-14 06:58:04
Metrics:
Views: 69    Downloads: 13
Export: