Idiomų stilistinis realizavimas publicistikoje

Collection:
Sklaidos publikacijos / Dissemination publications
Document Type:
Žurnalų straipsniai / Journal articles
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Idiomų stilistinis realizavimas publicistikoje
Alternative Title:
Stylistic use of idioms in press
In the Journal:
Valoda - .... Valoda dažādu kultūru kontekstā Language. Language in Various Cultural Contexts, 2007, 311-316 (Zinātnisko rakstu krājums ; 17)
Summary / Abstract:

ENAn idoms is a phrase where words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of individual words. Idioms are, in essence, often colloquial metaphors - terms which require some foundational knowledge, information, or experience, to use only within a culture where parties must have common reference. As cultures are typically localizcd, idioms are more often not useful for communication outside of that local context. However some idioms can be more universally used than others, and they can be easily translated, or their metaphorical meaning can be more easily deduced. As idioms are not always easy to memorize, their use in everyday language an m press is rather rare. However, they make the article language more colorful and suggestive, thus adding to vital capacity of the thought expressed. One of the ways according to wich the idioms can be distributed is the components they are formed of. It means that one of the phraseological collocations of this type can be an obsolete word (archaism, historicism) a proper name, a mythological creature or the name of a body part, etc. Image - bearing idioms, when fond in the text, sometimes, so to say, "awaken" the reader, drawing his attention to the question discussed. These collocations help to more exactly define the subject under discussion and also allow to word unnecessary twaddle.

ISSN:
*1691-6042
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/90576
Updated:
2026-02-25 13:40:55
Metrics:
Views: 23
Export: