Lithuanian translation and editing aspects of Shakespeare’s tragedy Romeo and Juliet

Link to:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygų dalys / Parts of the books
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Lithuanian translation and editing aspects of Shakespeare’s tragedy Romeo and Juliet
Subject Category:
Summary / Abstract:

ENThis paper aims to look at the Tradition of translating and editing canonical literature into Lithuanian language on The basis of a case study of the translator's and editors' notes on the proofs of Shakespeare's tragedy Romeo and Juhet in LitiiuaniaiL The focus in this paper will remain on several most revealing places of the translator's and the editors' debates. The paper also looks into the contextual publishing and translation situation in 50s. 60s and 70s of the previous age. Methodological approach used in the study is the method of close reading of Romeo and Juliet text and notes on the text published in Horace Howard Furness' compilation in 1913 in a New Variorum. Among the key findings in reviewing the Lithuanian translation and editing queries of Romeo and Juliet are the critical concerns which lay in the basis of creating the tradition for domesticating and foreignization. and Lithuanization of texts for local readership in Churginas' and his editors' understanding. Research limitations of this paper lie hi the fact, that the Lithuanization features are not compared with other Churginas' translations of Shakespeare nor with other authors' translations. Nor the editors' work with other translations at about the same period of time is reviewed in a more extensive way. The scope of generalization is limited. The document supported discoveries are important points for reference for further and deeper studies or translation and editing tradition from English into Lithuanian. The value of this study is in its new revision of the historical debates of translation values recorded on the pages of the manuscripts and in the editing effect on the translation of canonical texts into Lithuanian language.

Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/80733
Updated:
2026-02-25 13:38:01
Metrics:
Views: 62    Downloads: 2
Export: