LTIšnagrinėti specialūs terminai iš ekonomikos terminų žodyno kalbos reliatyvumo teorijos pagrindu. Autorės bandė nustatyti priežastis, kodėl daugelis šios srities anglų kalbos terminų neleidžia pažodinio vertimo į lietuvių kalbą ir kaip įmanoma įveikti sunkumus su kuriais susiduria studentai verčiant juos. Taip pat pateikiama lentelė, rodanti skirtumus tarp rusų ir lietuvių kalbos klasifikavimo tokių sąvokų kaip "mokestis", "kaina" ir t.t. Padarytos išvados, kad anglų kalboje žodžių, apibūdinančių įvairius pvz. mokėjimo/užmokesčio būdus yra daugiau nei lietuvių ir rusų kalbose. Manoma, kad reliatyvumo teorija yra ne tik hipotezė, bet labiau funkcionuojančios kalbos faktas, žymintis skirtingų kalbų skirtingus požiūrius į įvairius realybės objektus bei jų klasifikavimą.