LTStraipsnyje nagrinėjamas žinomas – pirmiausia indų advaita vedantos filosofinėje tradicijoje ir apskritai Indijos dvasinės įtakos srityse – iliuzijos įvaizdis: būties reiškiniai atrodo gyvi ir grėsmingi tarsi po kojomis staiga pamatyta gyvatė, bet atidžiau įsižiūrėjus – pažinus tikrovę – pasirodo, kad tai tik virvė, ant tako besivoliojantis virvagalis. Pateikus kelis būdingus indiškus pavyzdžius, toliau šis įvaizdis palyginamas su gyvate virstančia Mozės lazda (Iš 4.1–5; 7.8–12) ir su gyvate virstančiu šakaliu lietuvių papročiuose bei tautosakoje, o svarbiausia – su užkalbėjimais, kuriuose lygiai taip pat užkalbama nuo gyvatės: teigiant ją esant visai ne gyvatę, o virvę ar virvagalį. Pabrėžiama atitinkama alegorijos reikšmė skirtingose tradicijose, bet jos kilmės paaiškinti nesiimama, apsiribojant keliomis prielaidomis.
ENThe motif of a snake mistaken for a rope, as an allegory of illusion, is the subject of the article. This allegory is best known from the Indian Advaita Vedanta. Compare, for example, ‘The Lamp of Non-Dual Knowledge’ (Advaita bodha dīpikā I.33–34): ‘Disciple: What is Superimposition? Master: To mistake something which is, for something which is not – like a rope for a snake […]. D.: What is here the unreal superimposition on the real thing, the substratum? M.: The non-dual Being-Knowledge- Bliss or the Supreme Brahman is the Reality. Just as the false name and form of snake is superimposed on a rope, so also on the non-dual Reality there is superimposed the category of sentient beings and insentient beings. Thus the names and forms which appear as the universe, make up the superimposition. This is the unreal phenomenon. D.: In the Reality which is non-dual, who is there to bring about this superimposition? M.: It is Māyā.’ It happens that nearly the same motif occurs in Lithuanian folklore, only not in metaphysical but in quite earthly circumstances corresponding to the folk tradition. As, for instance, in the following suggestion against the bite of a snake: Pamatęs miške gyvatę sakyk: ‘Pantis be mazgo!’ Ir gyvatė prapuls [‘When you see a snake in wood, say: ‘A knot-less hobble!’ And the snake will disappear’]. A number of Lithuanian, Latvian and other examples reminiscent of the same motif are also presented in the article.