LTDisertacijoje aprašoma užkalbėjimo tradicija ir išaiškinami pagrindiniai jos ypatumai, taip pat tiriami užkalbėjimų tekstai bei nustatomi juose įvykę pokyčiai. Darbe apžvelgiami 137 užkalbėjimų tekstai. Vietinės tradicijos pagrindas bendroji rusų užkeikimų tradicija. Iš 137 disertacijoje išnagrinėtų užkalbėjimų tik vienas trumpas užkeikimas nuo miežio (от ячменя) išsilaikė geriau nei analogiški variantai, užfiksuoti Rusijos teritorijoje. 68 tekstuose įvyko tekstinio lygio pokyčiai. 29 užkalbėjimų atitikmenų nerasta, 18 tekstų kompozitai, 9 tekstai perimti ir 6 tekstų funkcinis kryptingumas yra pakitęs. Taip pat nustatyti šeši užkalbėjimų komplekso pakeitimai (užkalbėjimų ir juos lydinčių magiškų veiksmų santykis).Tokiuose tekstuose arba pateikiamas magiškų veiksmų, neturinčių užkeikimo prasmės, aprašymas, arba užkalbėjimas be jį lydinčių magiškų veiksmų, arba užkalbėjimo ir magiškų veiksmų, būdingų įvairioms tematinėms grupėms, junginys. Atliktas tyrimas visiškai patvirtino mūsų prielaidą, kad vietinėje liaudies kultūroje vyrauja tradicijos supaprastinimo ir nykimo tendencija. Vietinėje užkalbėjimų tradicijoje egzistavo perimti ir atitikmenų neturintys užkalbėjimai. Gausūs atitikmenų neturintys tekstai gali parodyti tiek liaudies kultūros išsaugojimo funkciją (išsaugomi tekstai, pranykę Rusijoje), tiek ir tai, kad tokie užkalbėjimai atsirado jau Lietuvos teritorijoje.