LTJono Meko (1922-2019) filmas „Prisiminimai iš kelionės į Lietuvą“ (1972) yra gerai žinomas visame pasaulyje, tačiau kiek žmonių kada nors susimąstė apie šio filmo garso takelį? Lietuvių žiūrovams turėtų būti akivaizdu, kad jame skambantys kūriniai fortepijonui yra lietuvių kompozitoriaus ir dailininko Mikalojaus Konstantino Čiurlionio (1875-1911) preliudai, kuriuos atlieka žymus lietuvių muzikologas ir pianistas Vytautas Landsbergis (g. 1932). Kai šį filmą pirmą kartą pamačiau Japonijoje, žinojau tik trijų lietuvių pavardes: Mekas, Landsbergis ir Čiurlionis. Iki tol nebūčiau pagalvojusi, kad visų trijų asmenybių vardai viename filme yra išskirtinis dalykas. Nepaisant filmo populiarumo, jo garso takelis niekada nebuvo išsamiai tyrinėtas. Todėl šiame straipsnyje analizuojama, kaip Mekas susipažino su Čiurlionio muzika fortepijonui ir kaip nusprendė ją pritaikyti savo filme. Taip pat svarstoma, ar buvo konkreti priežastis, lėmusi tai, kad Čiurlionio kūrinius filme atliko būtent Landsbergis. Pagrindinė šio straipsnio dalis skirta fortepijoninių kūrinių, panaudotų atskirose filmo scenose, identifikavimui. Daugiausia dėmesio skiriama Meko meninei veiklai Niujorko „Fluxus“ judėjime filmo kūrimo metu. Galiausiai, Meko sūnui Sebastianui Mekui leidus, pristatomas Jono Meko anglų kalba parašytas eilėraštis „Lietuva - tai Čiurlionis’. Šis eilėraštis skirtas būtent Vytauto Landsbergio knygos M. K. Čiurlionis: laikas ir turinys (Lituanus, 1992) vertimui į japonų kalbą (išleista 2009). Kadangi jis buvo publikuotas tik japonų kalba, šiame straipsnyje originalo (anglų) kalba pristatomas pirmą kartą. Manome, kad jis tiesiogiai išreiškia Meko jausmus Lietuvai ir Čiurlioniui.Tikimės, kad šis tyrimas kiekvieną Meko filmų gerbėją supažindins su „Prisiminimų iš kelionės į Lietuvą“ garso takelio kūrimo kontekstu. Esminiai žodžiai: M. K. Čiurlionis, Jonas Mekas, Vytautas Landsbergis, Jurgis Mačiūnas (George Maciūnas), Fluxus.
ENJonas Mekass (1922-2019) film “Reminiscences of a Journey to Lithuania” (1972) is well known all over the world, but how many people have ever thought of the soundtrack? To a Lithuanian, it would be obvious that the piano pieces used for its soundtrack are the preludes by Lithuanian composer and painter Mikalojus Konstantinas Čiurlionis (1875-1911), played by the outstanding Lithuanian musicologist and pianist Vytautas Landsbergis (b. 1932). When I saw the film for the first time in Japan, I only knew the names of three Lithuanians: Mekas, Landsbergis, and Čiurlionis. I would have never imagined until then that coming across all three names together in one film represented a unique feature. Despite the film’s popularity, its soundtrack has never been researched in detail. Therefore, here we investigate how Mekas encountered Čiurlionis’s piano music and decided to adopt it in his film. Also, we consider if there was a particular reason for choosing Landsbergis to perform Čiurlionis’s compositions in the film. The main part of this article is devoted to the identification of the piano pieces used in individual scenes of the film. In addition, we focus on Mekass activities as an artist in the “Fluxus” movement in New York at the time when he was making the film. Finally, with the kind permission of Mekas's son Sebastian Mekas, a poem “Lithuania is Čiurlionis”, written in English by Jonas Mekas, is introduced. This poem was specially written for and dedicated to the Japanese translation (published in 2009) of Landsbergis’s book M. K. Čiurlionis: Time and Content (Lituanus, 1992). Since this poem has been published only in Japanese, we would like to introduce it here in its original (English) language for the first time. We consider that it straightforwardly expresses Mekass feelings about Lithuania and Čiurlionis.We hope that this research will introduce every enthusiast of Mekass films to the context, in which the soundtrack of “Reminiscences of a Journey to Lithuania” was elaborately put together by the filmmaker. Keywords: M. K. Čiurlionis, Jonas Mekas, Vytautas Landsbergis, George Mačiūnas, Fluxus.