Aiškinamojo žodyno mikrostruktūra: semantinės informacijos pateikimo ypatumai

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Aiškinamojo žodyno mikrostruktūra: semantinės informacijos pateikimo ypatumai
Alternative Title:
Microstructure of explanatory dictionary: the peculiarities of presenting semantic information
In the Journal:
Bendrinė kalba [Standard Language]. 2017, 90, 1 pdf (25 p.)
Summary / Abstract:

LTStraipsnio tikslas yra panagrinėti kelis semantinių duomenų pateikimo aiškinamuosiuose žodynuose atvejus ir jų pavyzdžiu parodyti, kad leksikografija nėra tik praktinė, taikomoji veikla. Aiškinamasi, kaip žodynuose pateikiama semantinė informacija, kaip santykiauja darybinė ir leksinė reikšmės, kaip semantinius ryšius atspindi pasirinktas duomenų pateikimo būdas, ką tai sako kalbos mokslininkui ir paprastam žodyno naudotojui. Straipsnyje apžvelgiami keli aspektai: bendrasis leksemų aiškinimas daugiareikšmio žodžio straipsnyje, darybinės ir leksinės semantikos santykis aiškinant žodžius, sietinės apibrėžtys, poreikšmių (reikšmės atspalvių) skyrimas ir pateikimas žodyniniame straipsnyje. Nagrinėjama, kaip žodyninio straipsnio struktūra atspindi žodžio semantinę struktūrą, jo reikšmių hierarchiją, tarpusavio ryšius, kokią papildomą informaciją žodyno naudotojas gali gauti vien studijuodamas leksemų išdėstymą straipsnyje. Remiantis gausiais pavyzdžiais iš įvairių žodynų parodoma, kad net ir šie, regis, visai formalūs semantinės ir darybinės informacijos pateikimo aiškinamajame žodyne dalykai gali būti grįžtamuoju ryšiu susiję su leksinės semantikos ar žodžių darybos tyrinėjimais bei jų rezultatais. Informacijos vieta žodyno mikrostruktūroje, duomenų pateikimo tvarka ir kt. leksikografijos technikos dalykai svarbūs ne tik praktiniam žodynininko darbui, o leksikografija yra ne tik žodynų rengimo praktika, bet ir tam tikra pažinimo rezultatų sistema, teorija, t. y. mokslas. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Aiškinamasis žodynas; Darybinė reikšmė; Leksikografija; Leksinė reikšmė; Semantika; Žodyno mikrostruktūra; Derivational meaning; Explanatory dictionary; Lexical meaning; Lexicography; Microstructure of a dictionary; Semantics.

ENThe goal of this article is to analise several cases of semantic data presentation in explanatory dictionaries in order to show that lexicography is not just a practical and applied discipline. The article also aims at explaining how semantic information in dictionaries is provided, how derivational and lexical meanings are correlating with each other, how the semantic relationships are reflected by the manner of presenting the chosen data, what it says to the linguist and to an ordinary dictionary user. Several aspects are reviewed in the article: the general explanation of lexemes in a polysemic word entry, the relationship between derivational and lexical semantics of words, bound definitions, sub-meaning (shades of meaning) distinctions and their presentation in a dictionary entry. It also analyses how the structure of a dictionary entry reflects the semantic structure of a word, the hierarchy of its meanings, their relationship, what additional information a dictionary user can get by only studying lexeme arrangement in the entry. On the basis of extensive examples from various dictionaries, it is shown that even the formal aspects on semantic and derivational information presentation in the explanatory dictionary could be related to feedback on lexical semantics or word formation research and their results. The place of information in the microstructure of a dictionary entry, data presentation order, and etc., aspects of lexicographic technique are important not only for the practical work of a lexicographer; and lexicography is not only dictionary-making practice, but also a certain system of result recognition, i.e. a science. [From the publication]

ISSN:
2351-7204
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/70899
Updated:
2021-03-10 10:21:18
Metrics:
Views: 29    Downloads: 3
Export: