The Use of "then" in Lithuanian learners’ English

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Žurnalų straipsniai / Journal articles
Language:
Anglų kalba / English
Title:
The Use of "then" in Lithuanian learners’ English
Alternative Title:
"Then" vartosena lietuvių studentų anglų kalboje
In the Journal:
Verbum, 2017, 8, 104-111
Summary / Abstract:

LTLingvistinėje literatūroje besimokančiųjų anglų kalba yra analizuojama įvairiais aspektais: pagal besimokančiųjų gimtąją kalbą, tiriamos atskiros konstrukcijos, etc. Ankstesniuose tyrimuose buvo nustatyti skirtumai tarp gimtakalbių ir besimokančiųjų anglų kalbos vartosenose (Hasselgård 2015, Pérez-Paredes 2010 , Rozumko 2015). Pastaroji dažnai charakterizuojama kaip turinti itin daug sakytinės kalbos bruožų (Gilquin ir Paquot 2007, 2008; Russell 2014; Yoon 2015 ir tt). Nors lingvistinėje literatūroje dėl savo multifunkcinio pobūdžio then (liet. tada) sutinkamas skirtingais pavadinimais (diskurso žymiklis (angl. discourse marker) (Bellés-Fortuño 2016, Biezma 2014, Fraser 1999, Haselow 2011, Schiffrin 1987, Urgelles-Coll 1987), jungiamasis adverbialas (angl. linking adverbial) (Makauskaitė 2016), laiko prieveiksmis (angl. time adverb) (Yilmaz and Dikilitaş 2017), laiko adverbialas (angl. time adverbial) (Crawford 2008), (angl. temporal adverbial) (Makauskaitė 2016, Povolná 1998), aplinkybinis adverbialas (angl. circumstance adverbial) (Lenker 2010), modalinė dalelytė (angl. modal particle) (Haselow 2011) ir kt.), kiekybiniu požiūriu, jis yra priskirtingas sakytinės kalbos bruožams (Biber et al. 1999). Šis tyrimas apsiriboja negimtakalbių studentų (lietuvių) anglų kalbos analize. Siekiant kontroliuoti institucinį kintamąjį, kurio vaidmuo, kaip parodė ankstesni lietuvių, besimokančiųjų anglų kalbos, anglų kalbos tyrimai (Bikelienė 2016a, Bikelienė 2016b), negali būti ignoruojamas, šiame straipsnyje analizuojami tik Vilniaus universiteto studentų darbai. Straipsnyje siekiama nustatyti sakytinės ir rašytinės raiškos ir teksto žanro vaidmens kintamųjų svarbą then (liet. tada) vartosenai lietuvių, besimokančių anglų kalbos, darbuose.Kiekybiniam ir kokybiniam tyrimui medžiaga buvo surinkta iš lietuvių, besimokančiųjų anglų kalbos, sakytinės (LINDSEI-LIT) ir rašytinės anglų kalbos (angl. LICLE-VU-LIT ir CALE-LIT) potekstynių. Rezultatai atskleidė tiesioginę sąsają tarp kalbos raiškos ir then vartosenos, o žanro kintamojo vaidmuo negali būti vertinamas vienareikšmiškai.

ENIn linguistic literature, learner language has been extensively analysed from various perspectives. A number of studies have reported on the differences between non-native and native learner English. The former has been repeatedly characterised as showing the overuse of the features associated with spoken English (Gilquin and Paquot 2007, 2008; Russell 2014; Yoon 2015). Though in linguistic analysis, due to its polyfunctional nature, "then" has been addressed under a number of various labels, from the quantitative perspective it is reported to be characteristic of spoken English (Biber et al. 1999). The present study, limited to the analysis of non-native language data, aims at determining the roles of language mode and text genre on the use of "then" in the Lithuanian learners’ English. Using quantitative and qualitative approaches three corpora representing the spoken (LINDSEI-LIT) and written (LICLE-VU-LIT and CALE-LIT) English produced by the Lithuanian students were analysed. While the results indicate a direct correlation between language mode and the use of "then", the role of genre proved to be less unequivocal.

DOI:
10.15388/Verb.2017.8.11349
ISSN:
2538-8746; 2029-6223
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/70886
Updated:
2026-02-25 13:50:12
Metrics:
Views: 37    Downloads: 2
Export: