LTStraipsnyje analizuojami Gotfrydo Ostermejerio (1716–1800) literatūros bei religijos istorijos veikaluose užfiksuoti lietuvių frazeologizmai. Į frazeologiją, suprantamą plačiąja prasme, žiūrima kaip į žodinį kultūrinės atminties saugojimo, perdavimo ir turinio formavimo įrankį. Daug dėmesio skiriama frazeologizmų užfiksavimo chronologijai: siekiama nustatyti tuos vienetus, kuriuos Ostermejeris užrašė pirmasis. Šis siekis lėmė ir straipsnio struktūrą: pradedama nuo anksčiausių šaltinių, baigiama vėliausiais. Norint įvertinti frazeologizmus kaip kultūrinės atminties reiškinius, svarbūs ir ankstesni, ir vėlesni užfiksavimai, liudijantys perimamumą ir vartosenos tęstinumą, todėl Ostermejerio užrašyti vienetai lyginami su kitais, randamais XVI–XVIII a. lituanistikos šaltiniuose.
ENThe article analyzes Lithuanian phraseologisms recorded in Gotfryd Ostermeyer’s (1716–1800) works of literary and religious history. Phraseology, understood in the broader sense, is viewed as an oral tool for cultural memory preservation, transmission and content creation. A lot of attention is paid to the chronology of recording of phraseologisms: the aim is to identify those units, which Ostermeyer wrote down first. This aim determined the structure of the article: it begins with the earliest sources and ends with the latest. In order to assess phraseologisms as phenomena of cultural memory, both early and later recordings are important, demonstrating continuity and continuation of use, therefore the units recorded by Ostermeyer are compared to others found in sources of Lithuanian studies of the XVI–XVIIIth centuries.