Proper names in the "Dictionary of Polish loanwords in Lithuanian"

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Proper names in the "Dictionary of Polish loanwords in Lithuanian"
Alternative Title:
"Lietuvių kalbos polonizmų žodyno" onimai
In the Journal:
Baltu filoloģija. 2016, t. 25, nr. 2, p. 35-60
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje aptariami Lietuvių kalbos polonizmų žodyno (LKPŽ) onimų klasifikacijos modelių nustatymo kriterijai. Pagal morfologinę ir semantinę struktūrą LKPŽ onimai skirstomi į 2 pagrindines grupes: 1) tikrieji onimai; 2) vardažodžių refleksijos – bendrinės leksikos transformantai. Pirmosios grupės reprezentantai atskirai grupuojami į asmenvardžius ir toponimus. Asmenvardiniai onimai yra šie: Iškariotas, Judõšius, Maižiešius. Toponimai: Hišpanija, Infliantai, Jerozolima, Jerùzalė, Lipskas, Francija, Švecija, Grecija. Kai kurios minėtų lyčių yra semipolonizmai (pvz., Francija, Grecija), t. y. jų kilmė gali būti siejama su lenkų arba lotynų kalbos pamatine forma. Antrosios grupės onimų yra žymiai gausiau. Ji taip pat skaidytina į kelis pogrupius, remiantis onomastinės lyties pirminiu etiologiniu substratu: 1) slaviškųjų inidenų (krakoviánka, mazūras); 2) germanizmų (angeskas, infliančikas, karazė, kondratas, liùteras, sãsas, taliorius); 3) lotynizmų (blažeikas, bernadỹnas, kartūzas); 4) graikizmų (matéika, herodijonas, macedonijonas, malmozija, pivanija); 5) semitizmų (adamaškas, adamaškinis, babilonskas, bartkus, galijõtas, izraelskas, jezuvita[s], kamùila, lazarètas, maceikà, nazareñskas, simoniokas, sodomčikas); 6) keltizmų (ãrosas, cãlūnas); 7) tiurkizmų (baneliùkas); 8) arabizmų (karabẽlė, machametonas); 9) finų-ugrizmų (kóčas); 10) indėnų kalbų (tabokà). [Iš leidinio]

ISSN:
1691-0036
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/66220
Updated:
2025-03-17 14:50:33
Metrics:
Views: 15    Downloads: 1
Export: