LTKnygoje atskleidžiama mažiau aprašyta vieno spalvingiausių Vilniaus priemiesčio - Antakalnio kilmė, formavimosi raida, primenami su šia vietove susijusių garsių istorinių asmenybių veikla, praeities faktai ir įvykiai. Svetimšalių primesta neįtikėtinai įvairi, kraštuoliškai permaininga garsiųjų Sapiegų ir Sluškų rūmų paskirtis, skurdinusi bei niokojusi ne tik rūmų sandarą, architektūrą, bet ir jų aplinką. Nepraėjusi be pėdsakų ir kaimynystėje įsikūrusių didikų nesantaika, tarpusavio vaidai, peraugę į kruvinus ginkluotus susirėmimus. Autoriaus nuomone, juose tarsi rasos laše simboliškai atsispindi sudėtinga, pakilimų ir nuosmukių kupina Lietuvos istorija. Nemažai dėmesio skirta upių - Neries ir Vilnios vaidmeniui miesto funkcinei ekonominei, urbanistinei raidai, susiklosčiusiam savitam paupio miesto įvaizdžiui, Antakalnio plano formavimuisi, aprašomas pirmasis Vilniaus keleivinis transportas, nuo kurio gavo vardą viena Antakalnio gatvių. Autorius apsistoja ir ties svarbiu lietuvybės židiniu Antakalnyje, turėjusiu didelės įtakos mūsų tautinės savimonės įsiliepsnojimui XX a. pradžioje.
ENThe book reveals a lesser description of the origin of one of the most colorful suburbs in Vilnius - Antakalnis, origin, formation, reminds of the activities of famous historical personalities related to this area, facts and events of the past. Strangers are imprisoned incredibly diverse, terribly changeable the purpose of the famous Sapiegai and the Sluice palace, defaced and devastated not only the structure of the palace, architecture, but also their environment. There was no trace of dismay and the disputes of the nobles located in the neighborhood, between them, which grew into bloody armed clashes. According to the author, like in a droplet of dew there is a symbolic reflection of the complex history of Lithuania's history, which is full of ups and downs. A lot of attention was devoted to the role of Neris and Vilnis in the city's functional economic and urban development, the specific image of a riverside city, the formation of the Antakalnis plan, and described the first Vilnius passenger transport, from which one of the Antakalnis streets was named. The author stays at an important Lithuanian fireplace in Antakalnis, which had a great influence on the inflammation of our national self-awareness in the beginning of the 20th century.