Pieśni nabożne wydane przez o. Tymoteusza Szczurowskiego w kontekście repertuaru wykonywanego w środowiskach rzymskokatolickich i unickich w Rzeczypospolitej Obojga Narodów

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Žurnalų straipsniai / Journal articles
Language:
Lenkų kalba / Polish
Title:
Pieśni nabożne wydane przez o. Tymoteusza Szczurowskiego w kontekście repertuaru wykonywanego w środowiskach rzymskokatolickich i unickich w Rzeczypospolitej Obojga Narodów
Alternative Title:
Sacred Songs printed by father Tymoteusz Szczurowski in the context of repertoire performed in Roman Catholic and Uniate communities in Polish-Lithuanian Commonwealth
In the Journal:
Rocznik Lituanistyczny, 2015, 1, 197-218
Summary / Abstract:

ENThe article is devoted to sacred songs issued by Tymoteusz (Tomasz Józef) Szczurowski, (1740-1812), Basilian monk, a religious writer, a doctor of theology and canonical law, protonotary of the Holy Sec, a missionary acting in Polish-Lithuanian Commonwealth. The most of songs Szczurowski published in the period of being an monk in a Basilian monastery in Biała, owned by Radziwiłłs, and while he was in charge of a missions in Brześć parish. I compared them with sacred songs from the Roman Catholic and Uniate repertoire preserved in handwritten and printed sources, among others published in printing house of The Grand Dulchy of Lithuania. In religious works Wzór doskonałości panieńskiej [The model of virgins' perfection], Głos wzbudzający serca chrześcijańskie [Vie voice inspiring christian hearts] and Misja Bialska [Mission of Biała] Szczurowski printed many sacred songs in Polish and Ukrainian (transliterated in Latin alphabet) without notation of music for the needs of Greek Catholic Church. 'Ihese works mentioned in the sources of the subject, sometimes attributed to Szczurowski's authorship, deserve deeper exploration.On the basis of preserved printed works Szczurowski might be considered the creator of Polish and Ukrainian language sacred songs - the common heritage of Poland and Ukraine. As the result of the research conducted by myself such opinion should be disclaimed at least when it refers to songs Straszliwego majestatu Panie [The Lord of the terrifying majesty] and Boże w dobroci nigdy nie przebrany [Lord of never exhausted goodness], which were in circulation among Polish speaking Roman Catholic communities of Polish-Lithuanian Commonwealth already in times close to Szczurowskis birthday. Songs from the Catholic repertoire published in Misja Bialska issue of 1792 not only confirm their popularity among the followers of the Greek Roman rite, but they also bear testimony of the meaning and role of the sacred songs in Szczurowskis mission activity.

ISSN:
2450-8446; 2450-8454
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/63185
Updated:
2026-02-25 13:50:50
Metrics:
Views: 32    Downloads: 1
Export: