On two Neo-prussian sentences: "in remembrance of me” and "for the remission of sins”

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
On two Neo-prussian sentences: "in remembrance of me” and "for the remission of sins”
Keywords:
LT
Mikkels Klussis; Prūsų kalba / Prussian language; Vertimas / Translation; Vokiečių kalba / German language; Tikriniai vardai. Onomastika / Onomastics. Proper names.
Summary / Abstract:

LTReikšminiai žodžiai: Katekizmas; Mikkels Klussis; Pirmasis prūsų katekizmas; Prūsų kalba; Senoji prūsų kalba; Sintaksė; Vertimas; Vokiečių kalbos sintaksė; Catechism; German syntax; Mikkels Klussis; Old Prussian First Catechism; Old Prussian language; Prussian language; Syntax; Translation.

ENIn many respects the Old Prussian catechisms were parallel to the Lithuanian sixteenth-century catechisms. So one encounters in Old Prussian many literal translations similar to those of the sixteenth-century Lithuanian catechisms. An attempt to modernize the translation of the Old Prussian catechisms is not consistent with the sixteenth-century norms. [From the publication]

Related Publications:
Zur vergleichend-kontrastiven analyse der baltischen fassungen von Luthers "Kleinen katechismus" : wie ist der Pharao? / Pietro U. Dini. Baltu filoloģija. 2009, t. 18, nr. 1/2, p. 31-45.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/55806
Updated:
2019-03-20 19:12:48
Metrics:
Views: 5    Downloads: 1
Export: