LTSvarbesni valstybės įvykiai visuomet užgožia ne tokius reikšmingus vietinius nutikimus - taip jau sukonstruotas istorijos laikrodis. Tačiau kartais pamirštama, kad didžioji laikrodžio rodyklė nebesisuktų, jeigu jo mechanizme nebūtų kad ir pačios mažiausios, vos matomos detales. Si knyga - apie vieną tokių Lietuvos mozaikos detalių, šalies šiaurėje esantį Ilzenbergo dvarą, kurio istorija labai savitai atkartoja sudėtingą visos Lietuvos istoriją. Tai - pirmasis bandymas išsamiai papasakoti apie vieną seniausių, bet mažai kam žinomą dvarą, minintį 500 metų jubiliejų ir įkurtą tik 16 metų vėliau nei netoliese esantis Rokiškis. Į šeštą šimtmetį įkopęs Ilzenbergo dvaras turi ne tik turtingą istoriją, bet ir didžių ateities užmojų. Jie taip pat surado vietos šioje knygoje, nes be ateities vizijos gyvenimo mozaika prarastų dalį savo grožio.
ENThe fact that the major state events always overshadow the lesser known local happenings is in the nature of the clock of history, however, it is often forgotten that when even the smallest part is missing, the clock does not work. This book is dedicated to one of such pieces of the mosaic of Lithuania: the Ilzenberg Manor. The history of this manor repeats the complicated history of Lithuania in a very unique way. This is the first attempt to describe in detail one of the oldest, but lesser known manors, which was founded only 16 years after the establishment of the nearby town Rokiškis, and is currently celebrating its 500th anniversary. The six-centuries-old Ilzenberg Manor prides itself not only on its rich history, but also grand ambitions for the future, which too have found their place in this book, since without the vision for the future the mosaic of life loses half of its beauty.